1
– Мистер Лэйк! Вы тут?
Лукрус Лэйк, хозяин гостевого дома, напряженно вздрогнул и отложил в сторону старый детектив с пожелтевшими листами. В последнее время ему нечасто удавалось спокойно почитать.
– Я здесь! – сипло откликнулся он, поднимаясь из-за стойки. – Кто спрашивает?
Молодая посетительница осторожно спускалась по истертым ступеням винтовой лестницы, подтягивая за собой розовый чемодан, резко контрастирующий с плешивым интерьером «Менелая».
«Неужели снова клопы?», – пронеслось в голове хозяина. Приподняв стойку, он проскользнул вперед и направился к девушке, чтобы помочь с довольно увесистой поклажей. От посетительницы приятно пахло лавандовой туалетной водой и душистым мылом – оплотом чистоты в этой завалюхе.
– Спасибо, мистер Лэйк, – сказала она и улыбнулась. – Не подскажете, когда самый первый рейс из города?
– Всего один, мисс. В шесть пятьдесят по вторникам и пятницам. Вы уезжаете?
– Да. – Девушка кивнула, обхватывая правой рукой левое предплечье, словно стараясь не испачкаться о воздух. Однако ее тон был безукоризненно вежливым. – Это колоритное место со своим духом, но диссертацию хотелось бы закончить дома. Я уже собрала все необходимые образцы из местных пещер.
– В чем проблема? – спросил Лукрус, которому совсем не хотелось возвращать остаток средств. – Вам неудобно работать за письменным столом?
«Давай прибавим к этому почти полное отсутствие связи, компьютеров и Интернета, Лукрус. Разумеется, она в восторге от условий».
– Меня напрягают звуки, которые доносятся… – Она загадочно посмотрела в потолок. – Я знаю, что вы не любите говорить об этом, мистер Лэйк, но верхний этаж меня пугает.
– Какие звуки? – уточнил он, едва скрывая раздражение за невинным любопытством.
– Там кто-то есть. Я постоянно слышу шаги. – Девушка переступила с ноги на ногу. – А вчера я была уверена, что там что-то взорвалось.
– Взорвалось?!
– Бух! – воскликнула посетительница, взмахивая руками. – Я больше не заснула. Пошла собирать чемоданы.
«Чертовы теневики»
– Я проверю, что там происходит, – пообещал Лукрус.
– Вы никого туда не пускаете. Это пугает.
– Потому что я не должен туда никого пускать. – Он поймал удивленный взгляд девушки. – Таковы правила. Для вашей же безопасности.
– С последним согласна.
Мистер Лэйк прокашлялся и поторопился сменить тему. Двинувшись к самодельному рассчетному аппарату, принялся перебирать купюры. Сколько он ей должен за целых две недели, которые она тут не высидела? Черт возьми, он сейчас же поднимется на Тенеброн и наподдаст всем как следует.
– Вам помочь с чемоданами, мисс?
– Только до двери. Я договорилась с тем добродушным фермером. Он говорил, что как раз будет в этой части городка рано утром. Вам ведь еще убирать за мной комнату, не беспокойтесь.
– Как скажете, мисс. Могу я узнать…
– Эбигейл. – Девушка улыбнулась. – Мой бланк лежал в правом углу стойки, вчера он попался мне на глаза.
– Спасибо, мисс.
Лукрус помог дотянуть чемодан посетительницы до входной двери и тепло попрощался с гостьей. Тяжело вздохнув, бросил короткий взгляд на бланки, припрятанные под столешницей. Папка, в которой они хранились, лежала распахнутой. На внутреннем сгибе значилось название таинственного этажа:
«Тенеброн»
На Тенеброне или в Тени, как ее называли сами обитатели, снова неспокойно, хотя он уже тысячу раз просил свою нечисть вести себя тихо.
2
Лукрус поднялся по обшарпанным ступеням на второй этаж. Здесь как обычно кипела жизнь: на общей кухне кто-то кашеварил, распространяя по этажу запахи жареных овощей и мяса. В общественной душевой гомонили студенты, споря за свое место в очереди. Раннее утро для всего маленького города, начало суматохи в «Менелае». Студенты встают рано, торопясь успеть в свои экспедиционные вылазки. Университет выплачивает гранты так, что бедолаги таскаются с утра до ночи, отскребая от пещер разную пакость, чтобы успеть уложиться в сроки. Приступы научного помешательства сменяются пьянками, которые Лукрусу иногда приходилось утихомиривать. Но сегодня его не интересовали дела студентов.