Глава I. Вампир в шкафу.
Толпа на рынке походила на кипящий
разноцветный суп в огромном котле. Покупатели тщательно
рассматривали товар, искали недостатки и сбивали цену. Продавцы
нахваливали свой товар, поворачивали его лучшей стороной и цену
поднимали.
Невысокая кругленькая старушка,
стоящая перед ящиком, на котором теснились пластиковые стаканчики с
луком, листовым салатом, укропом и синеватым базиликом, хмуро
смотрела на довольно высокую девушку в белом платье с оборками,
которая изучала её товар. Внимательный взгляд и добродушное лицо её
несколько напрягали. Старушка всегда после таких тщательно
пересчитывала отданные деньги и количество пучков. На зелени много
дополнительно не наберёшь, а вот помидоры пойдут, там и с весом
можно помухлевать. Девушка взглянула на старушку, снова добродушно
улыбнулась и протянула руку к стаканчику с луком.
Чуть в стороне печальная женщина в
линялом платье неуверенно мяла облупленные ручки потрёпанной сумки.
Вокруг неё наматывал круги высокий крепкий мужчина в шёлковом
халате с иероглафами, он гремел многочисленными амулетами и
выкрикивал непонятные слова. Что-то, произнесённое этим человеком
особенно громко вдруг отвлекло девушку, изучающую зелень. Она
отдёрнула руку и отвернулась.
— Девушка, вы будете брать что-то
или нет? — ворчливо спросила старушка, проклиная этого
ненормального.
— Да, будьте добры, два пучка лука,
— ответила она, всё же повернувшись к старушке.
Расплатившись за лук, девушка
проскользнула сквозь толпу поближе к странному человеку и уже
откровенно наблюдала за ним, отслеживая каждое движение. Яркие
зелёные глаза недоверчиво щурились.
Мужчина воздел руки к небу, что-то
произнёс на непонятном языке и помахал одним из амулетов. Девушка
решительно подошла к нему.
— Молодой человек, а вы уверены, что
выбрали верное заклинание? — с вежливой полуулыбкой спросила
она.
Человек аж подпрыгнул и диковато
слегка косыми глазами уставился на девушку.
— Не мешайте, — недовольно буркнул
он и снова повернулся к женщине в линялом платье.
— Нет, мне кажется, что вы что-то
перепутали, — не унималась девушка. — Этим заклинанием друиды
выпалывали поля, то есть позволяли там расти только одной культуре.
Что у вас там на амулете? — Девушка вгляделась. Мужик спешно
спрятал амулет. — Впрочем, на данный момент вы стоите на асфальте.
Так что же вы здесь собираетесь выращивать, если не секрет?
Глаза перестали косить, мужчина
сфокусировался и сосредоточил на ней ненависть. Та только
улыбнулась в ответ, лучась добродушием и желанием помочь.
— Что это за ерунда? — женщина,
вокруг которой ходил человек, словно очнулась от транса и тоже
повернулась к девушке. — Это магистр белой и чёрной магии...
— Магистр? И чёрной и белой
сразу?
— Разумеется, надо знать все стороны
бытия, — гордо начал пояснять человек. А глаза всё же злые.
— Хорошо, может вы и магистр. Чёрной
и белой, — согласилась девушка. — Но в вашей квалификации в
агротехнической магии я бы усомнилась. Что же вы неправильно
выбрали? Место или заклинание?
— Это идеальное место! Здесь
космические лучи дают мне великую силу, — не унимался он.
Девушка посмотрела наверх, на
солнце, почти закрытое грязной трёхэтажкой администрации рынка.
— Не знаю, как насчёт космических
лучей, но вот с такой почвой я бы на хороший результат не
рассчитывала. Тут и хорошее освещение не очень поможет. Урожай
чего-либо на асфальте будет не слишком богат.
— Какой урожай! — застонала
женщина.
— Я же не знаю. Это вы заказывали
урожай здесь?
— Да не урожай я заказывала! --
вспылила женщина. — Отворот от алкоголя я ему заказывла! Муж меня
замучил, дочь замучил. Я её пока к бабушке...
— А… Ну, значит, заклинание… И
сколько же вы ему заплатили?