Авторы: Мидлтон Хельга, Журавлёва Елена, Левитина Ирина, Воронцова Елизавета, Анатоль Мари, Фили Елена, Росси Анна, Лизкин Игорь, Василевская Гульнара, Смирнов Максим, Гулкова Елена, Карицкая Лада, Харлова Марина, Калина Нада, Грив Саша, Фёдорова Вера, Козлик Александр, Литвиненко Александр, Тирас Рита
Продюсерское агентство Антон Чиж Book Producing Agency
Корректор Ольга Рыбина
Дизайнер обложки Клавдия Шильденко
© Хельга Мидлтон, 2025
© Елена Журавлёва, 2025
© Ирина Левитина, 2025
© Елизавета Воронцова, 2025
© Мари Анатоль, 2025
© Елена Фили, 2025
© Анна Росси, 2025
© Игорь Лизкин, 2025
© Гульнара Василевская, 2025
© Максим Смирнов, 2025
© Елена Гулкова, 2025
© Лада Карицкая, 2025
© Марина Харлова, 2025
© Нада Калина, 2025
© Саша Грив, 2025
© Вера Фёдорова, 2025
© Александр Козлик, 2025
© Александр Литвиненко, 2025
© Рита Тирас, 2025
© Клавдия Шильденко, дизайн обложки, 2025
ISBN 978-5-0067-6864-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ИСТОРИИ С ИТАЛЬЯНСКОЙ СТРАСТЬЮ
Детектив как мост между мирами. Действие рассказов в сборнике происходит в разных странах и даже временах, от России до Италии, от Турции до Канады, от СССР до Англии, от Чехии до Сербии.
Но все рассказы объединяет одно: они написаны по правилам знаменитого итальянского полицейского детектива, давно покорившего мир. Ведь итальянское giallo это не место и не время действия, а состояние души.
Заснеженный курорт в горах и венецианская вилла, окраина российского городка и улицы Флоренции, будни советской милиции и тайны турецкого рынка. Каждая культура диктует свои правила игры, а мотивы кроются в традициях, суевериях и внутренних страстях.
Криминальное путешествие начинается и развязка непредсказуема. Присоединяйтесь – и получайте удовольствие.
Хельга Мидлтон.
ТАЙНА СИНЬОРА ДЖУЛИАНО
Официант поставил на середину стола круглую фанерную доску с пиццей и занёс над ней колёсико для резки.
– Спасибо, мы сами, – Джим взял у него из рук нож.
И только в этот момент Эйлин заметила отсутствие обручального кольца на его левой руке. Он перехватил её взгляд:
– Хлои съехала к тёще, пообещав никогда не возвращаться.
Эйлин ухмыльнулась:
– Обещать – ещё не значит выполнить.
– У Хлои – значит. Пришло письмо от её адвоката. Она подала на развод.
Ему показалось, что Эйлин глубоко втянула носом воздух и прикрыла глаза – то ли обдумывая ситуацию, то ли наслаждаясь ароматом пиццы…
…Детектив инспектор Джим Хикманн ждал этого момента почти год. Он давно и безнадёжно был влюблён в Эйлин Колд, но она категорически отвергала возможность отношений. Во-первых, по причине того, что он был женат; а во-вторых, в силу их служебного положения. Адвокат и следователь – постоянные оппоненты. По логике Эйлин любовная близость станет помехой в их профессиональной работе. Тем не менее, он знал, он чувствовал, что та единственная ночь, которая случилась между ними, была для обоих не случайной, но уже наутро Эйлин выстроила высокую стену: только служебные отношения и ничего больше.
Ланч «У дяди Джо» вполне можно было считать безобидной трапезой коллег. И всё же теперь, когда первая причина почти устранена, Джим очень надеялся на то, что именно профессионализм поможет им продолжать служить обществу и в то же время быть счастливыми.
В кармане Джима завибрировал телефон. Он взглянул на дисплей. Выражение его лица и тон моментально изменились.
– Детектив инспектор Хикманн. Говорите.
В глазах Эйлин застыл вопрос, а Джим уже отодвинул тяжёлое плетёное кресло, на котором сидел. Встал в полный рост, одёрнул джемпер.
– Да. Всё понял. Уже выезжаю.
– Что-то случилось?
– Срочно вызывают на вертолётную площадку. В открытом море горит яхта.
На высоте треск лопастей не казался таким оглушительным. Джим с тоской смотрел на удаляющийся берег. Детали пейзажа плавно растворялись. Теперь от горизонта до горизонта под ними лежала водяная степь. Вертолёт пошёл на снижение, и рассыпанные по морской глади белые точки стали принимать очертания катеров и лодок. В этом мире беззаботного покоя оранжевые всполохи пламени и чёрные клубы дыма над ним смотрелись чем-то нереальным – вода рождала пламя.