Мне было десять лет в тот день, когда меня похитили
и привезли жить в Дарлингтонскую школу-интернат.
***
― Рейчел, дорогая? ― мама тепло улыбается мне.
― Пожалуйста, положи это в тележку.
Я поднимаю глаза на свою прекрасную маму, беру шампунь из ее
рук и кладу его в тележку рядом с собой. Мы пробыли в магазине
больше часа, и я начинала нервничать.
― Мама? ― ласково шепчу я, глядя на нее своими
щенячьими глазами.
― Да?
Я улыбаюсь чуть шире. Мама никогда не могла устоять перед
моей беззубой улыбкой.
― Могу я, пожалуйста, пойти посмотреть на игрушки? Я далеко
не уйду! Пожалуйста, мамочка? ― умоляюще я складываю перед
собой свои маленькие ручки.
Мама протягивает руку и заправляет прядь моих золотистых
волос мне за ухо.
― Оставайся там, где я могу тебя видеть, поняла?
― Поняла, ― повторяю я с победоносной улыбкой,
когда она помогает мне выбраться из тележки с товарами, и я
перескакиваю через проход, чтобы посмотреть на стену с Барби.Я просматриваю их, пытаясь решить, какая из них самая красивая,
чтобы я могла попросить маму купить мне ее.Я оглядываюсь,
чтобы убедиться, что я все еще в поле зрения мамы, и мы
обмениваемся быстрой улыбкой, прежде чем она возвращается к выбору
полотенец, а я поворачиваюсь лицом к прекрасным куклам.
― Привет, ― шепчет кто-то, и я поворачиваю голову,
чтобы увидеть высокого мужчину с темно-коричневой кожей, стоящего
на краю прохода. Я вежливо улыбаюсь, а затем снова смотрю на
кукол. ― Хочешь посмотреть на новых Барби, которых мы
сегодня привезли? ― шепчет мне мужчина. ― Никто
другой еще не видел их, там целая куча действительно красивых,
― он улыбается очаровательной улыбкой и указывает головой на
следующий проход.
Я оглядываюсь на маму, но она все еще стоит ко мне
спиной.
― Хорошо, ― говорю я ему.
Я действительно хочу увидеть новых особенных кукол, поэтому
поворачиваюсь, чтобы последовать за мужчиной, который скрывается за
углом. Мама не будет возражать, если я отойду всего на секунду, а
потом я тоже смогу показать ей особенных кукол.
Он всего на пару шагов уводит меня из поля зрения моей мамы,
а затем указывает мне за спину.
― Они прямо там, ― говорит он, и я поворачиваюсь к
нему спиной, чтобы посмотреть, но там нет ничего, кроме полки,
полной детских книг.
Прежде чем я успеваю расспросить его или вернуться к маме,
большая рука со странно пахнущей тряпкой накрывает мое лицо, и
внезапно все вокруг становится черным. Затем я просыпаюсь в
незнакомом месте, которое темное и пугающее и наполнено плачем
другой маленькой девочки, такой же, как я.
***
1
Я была молода и глупа, когда спросила свою прекрасную,
совершенную и любящую маму, не могу ли я сходить посмотреть отдел
игрушек в магазине, пока она не закончит со списком продуктов. Это
было то, что я делала тысячу раз, и это не должно было стать
проблемой, но на этот раз там был мужчина. Обычно я не заговариваю
с незнакомцами, но он сказал мне, что знает, где они хранят
новейшую партию кукол, и я очень глупо последовала за ним в дальний
конец прохода, где оказалась в его руках и старой грязной тряпкой
на лице.
Прошло восемь лет, а просыпаться здесь все еще чертовски
хреново.
Школа-интернат "Дарлингтон", дом похищенных девочек. Это звучит
замысловато и все такое, но на самом деле это не так. Дарлингтон -
это не что иное, как каменная крепость, расположенная на вершине
поросшего травой холма у черта на куличках где-то в Ирландии. Я
уверена, что для туристов это прекрасно, или было бы прекрасно,
если когда-нибудь они здесь вообще бы были. За восемь лет я ни разу
не видела другого человека, который не был бы здесь ни заключенным,
ни одним из наших надзирателей.