В огромный дворец драконьих королей
Геллу привезли накануне. Дня еще не прошло. Здесь все было иначе,
она никак не могла привыкнуть к своему новому положению и обычаям.
И к тому, что в ее комнаты могут входить все, кто попало. Вот как
сейчас.
Распорядительница-айлида вошла без
стука и сообщила «приятную» новость:.
- Леди Геллиана, вам следует явиться
на большую дворцовую террасу.
- Зачем?
- Вы приглашены на прогулку.
- Не думаю, что я пойду, сегодня
слишком ветрено, - сказала Гелла.
- Это приказ короля, - взгляд айлиды
сделался жестким.
Вот оно что, приказ. Значит, нечего
обсуждать.
- Благодарю его величество за
приглашение. Я буду.
Уж неизвестно, чего айлида ждала -
отказа, бунта, повода? Но, очевидно, ожидания не оправдались, в
глазах распорядительницы отразилось легкое разочарование. Которое
тут же скрылось за холодной улыбкой:
- Я прикажу, чтобы вас обрядили и
причесали.
Это раздражало больше всего -
гаремные правила. Гелла привыкла к совершенно иной жизни, но сейчас
приходилось терпеть. Спустя минуту появились служанки, принесли
наряд - открытое воздушное платье, состоявшее из узкого лифа и юбки
с многочисленными разрезами до самого бедра, и к нему прозрачное,
затканное золотом покрывало. По знаку айлиды все разложили перед
ней.
Подобную одежду носили женщины
гарема. Гелла подумала, как же им всем хочется низвести ее до
положения простой наложницы. Не выйдет.
- Скажите, - показала она на платье,
- это был приказ короля?
На лице распорядительницы
обозначилась натянутая улыбка, женщина с нажимом произнесла:
- Таков обычай, у нас все носят
такую одежду.
- Я родом издалека, у нас принята
другая одежда, - проговорила Гелла. - И если нет приказа его
величества, я бы хотела отправиться на прогулку в своем платье.
Айлида сухо поклонилась:
- Как будет угодно леди.
Обернулась к служанкам:
- Одеть госпожу и сопроводить на
дворцовую террасу.
И вышла.
***
И вот теперь Гелла стояла у края
большой дворцовой террасы совершенно одна. Ветер трепал ее рыжие
волосы и раздувал подол закрытого темного платья. Прислуга, охрана,
все держались в стороне. Таков был приказ короля. Остальные
красавицы, приглашенные на прогулку, желая поберечь цвет лица,
укрылись в шелковом шатре.
А в небе над дворцом парил
дракон.
Огромный, черный, его тень могла
накрыть половину дворца. Гигант резвился - то подлетал ближе, а то
свечой взмывал вверх и потом камнем падал, сложив крылья. И каждый
раз пролетал над террасой, накрывая ее своей тенью. Гелла была
уверена, что он делал это специально. Чтобы произвести впечатление.
Впечатление он производил, у нее от неприятного предчувствия сохло
во рту и непроизвольно сжимались пальцы.
Но вот дракон стал снижаться и
подлетел к террасе. Гелла медленно выдохнула, охватывая гладкие
перила мраморного ограждения, на лице застыла улыбка. Сейчас...
На мраморный пол ступил уже мужчина.
Высокий, выше обычного человеческого роста, крепкий, ослепительно
красивый. И страшный.
Ее сводный брат, король Дункан.
- Гелла, - рокочущий голос,
низкий.
Он подошел вплотную и взял ее за
подбородок.
- Ждала меня?
Красивые темные глаза сузились, а по
губам скользнула улыбка. А дальше он сказал то, чего она больше
всего опасалась.
- Тебе пришла пора выходить
замуж.
Гелла промолчала.
- Мы назначим отбор. Таковы правила,
- Дункан говорил негромко, огненные глаза опасно мерцали. -
Сильнейшие из драконов будут биться за тебя. И тот, кто пройдет все
испытания и сможет победить на поединке меня...
Мужчина рассмеялся и медленно,
словно во сне, провел большим пальцем по ее губам, а потом
продолжил:
- Возьмет тебя в жены. А если
смельчаков не найдется или они все погибнут. Случайно. Тогда я
женюсь на тебе сам. Скажи, Гелла, ты хочешь замуж за короля?