Предисловие
Данная книга родилась из двух удивительных вещей: веры в человеческий потенциал и страха перед чистым листом.
Я всегда был убежден, что в каждом человеке дремлет талант, ожидая лишь малейшей искры ВЕРЫ в себя, чтобы разгореться.
Но почему же тогда нам так часто не хватает духа сделать первый шаг? Особенно, когда мир нашептывает нам о «прагматичности», «реализме» и наших же пределах.
Я и сам годами откладывал свою мечту – написать книгу, которая стала бы такой искрой для других. Мне казалось, что мой голос не важен, а мои истории не стоят внимания. Звучит знакомо?
Я долго размышлял, как одним действием принести в мир что-то хорошее. И понял, что лучший способ – это рассказать историю.
Не учебник по саморазвитию, а живую, эмоциональную повесть о людях, которые, как и мы, боятся, ошибаются, падают, но находят в себе силы подняться и идти дальше.
История Майка и Джинни – это мой ответ самому себе и всем, кто считает, что «уже слишком поздно» или что он «недостаточно хорош». Это доказательство, что самый тяжелый шаг – первый, а дальше начинается самое интересное путешествие. Ведь не важно кто ты сейчас, важно – куда и зачем ты идешь.
Изначально я задумывал руководство к действию, но жизнь подарила истории любовную линию. Теперь я понимаю, что так и должно было быть. Ведь любовь – не только к другому человеку, но и к своему делу, к своей мечте, к самому себе – и есть главная движущая сила любого свершения.
Я верю, что «Древо Жизни» – это не просто история о любви. Это история о Вере и Действии. О том, что даже самый нелогичный и спонтанный поступок, продиктованный сердцем, может стать самым важным решением в жизни.
Если эти страницы подарят вам хотя бы крупицу уверенности, для вашего собственного первого шага – моя миссия будет выполнена.
Пусть же эта книга вдохновит вас не бояться своих желаний. Начать. Пробовать. Идти. Несмотря ни на что.
Ваш талант ждет своего часа. Дайте ему шанс.
Глава 1. Два корня
Воздух в Нью-Йорке обладал особой плотностью. Он не просто был наполнен выхлопами и пылью – он состоял из чужих амбиций, обломков чьих-то надежд и электричества миллионов возможностей.
Майк Хейл, молодой выпускник из провинциального Огайо, вдохнул его полной грудью, стоя на краю Центрального парка. Он чувствовал, как этот воздух обжигает лёгкие, обещая всё и сразу.
Он представлял, как когда-то так же стояли его предки, прибывшие в страну свободы и возможностей с непоколебимой верой в то, что они смогут добиться всего и осуществить все свои мечты на светлое будущее. Он был их продолжением, он истово верил, что его также ждет успех.
– Осторожно, парень, смотри под ноги! – грубоватый голос таксиста выдернул его из раздумий. Майк отпрыгнул с проезжей части на тротуар, чуть не угодив под колеса желтого кэба.
– Спасибо! – крикнул он ему вслед, но водитель, уже сигналя кому-то, растворился в потоке. «Добро пожаловать в Нью-Йорк», – с горьковатой усмешкой подумал Майк. Город не собирался подстилать соломки.
Ему было двадцать два, и он носил свою молодость как удобный, немного поношенный пиджак – легко, без намёка на самолюбование.
Высокий, под метр восемьдесят пять, он ещё не набрал взрослой, солидной грузности, и в его движениях угадывалась упругая, почти пружинистая энергия футболиста-любителя. Его волосы, цвета спелой пшеницы, вечно были слегка взъерошены, будто он только что вышел из-под порывистого ветра с полей Огайо, а не из душного вагона метро.
Выразительной чертой парня были его глаза. Широко поставленные, пронзительного серо-голубого оттенка, они горели смесью безрассудной уверенности и наивного любопытства ко всему на свете. В них читалась непоколебимая вера в то, что все двери перед ним вот-вот распахнутся, стоит лишь толкнуть их посильнее.