
Дуа за неверного
«Этот текст похож на российскую дорогу: он неровный, с кочками и ямами, с ремонтом посреди трассы. У меня нет навигатора по жизни Сереги, поэтому все, что мне остается, – ехать на ощупь». В книге Егана Джаббарова предпринимает попытку реконструировать короткую биографию сводного брата Сергея, родившегося от внебрачной связи ее отца. Следуя за братом по маршруту, который привел его к ранней и трагической смерти, автор обнаруживает, что сквозь историю Сергея проступает история страны конца 1990‑х – начала 2000‑х: межэтническое напряжение, нищета, борьба за выживание, эпидемия зависимостей и кризис идентичности. В то же время обращение к судьбе погибшего брата становится актом любви и памяти, единственным способом связать дискретные события его и своей жизни и преодолеть разрыв – культурный, религиозный, бытийный. Егана Джаббарова – писательница, поэтесса, эссеистка, автор книг «Руки женщин моей семьи были не для письма», «Красная кнопка тревоги», «Босфор» и «Поза Ромберга».
Жанр: | Современная русская литература |
Цикл: | Не является частью цикла |
Год публикации: | 2024 |
Я долго себе подбирала книгу, многие перепробовала, понадкусывала, понимая:нет, не сейчас или нет, не моё. Эта "Дуа" затянула меня с аннотации. Тяжёлая книга. Не подъёмные ассоциации и воспоминания лежащие где-то глубоко в ранах души начали кровоточить и подниматься наружу. Стараюсь их не тревожить.
Автор описывает взаимоотношения со сводным братом, старательно выводя линии его жизни от знакомства до смерти. Книгу можно разделить на две части. Первая целиком посвящена Сергею,а вторая полна,простите, жалоб на жизнь, и нагружена тяжестью тоски о брате. Но в то же время вторая часть больше пронизана болью, тягучей и тупой, постоянно стучащие, как курсор, в висках вопросы: "Что было бы если..?" всё больше и сильнее тревожат душевные раны Еганы.
Текст наполнен сложными предложениями, метафорами, сравнениями. Местами очень красивыми
Российский туман отличается от нероссийского своей плотной огрубевшей пуповиной, он неотделим от леса и водохранилища, он идет этой земле.
или
Иногда мне казалось, что во всю мою еду подмешали тоску: я не знала, как вынуть ее из себя, куда ее деть, как ее смыть — я пахла тоской, выдыхала ее вместо углекислого газа, оставляла на вымытой посуде и приготовленной еде, я засыпала с надеждой, что завтра ко мне вернется радость, но просыпалась, обнаружив ее отсутствие.
, а где-то местами жестокими,например: высказывания про Россию, могли бы быть помягче. До середины книги я дошла, практически, безотрывно. Дальше она стала восприниматься тяжелее, некоторые воспоминания, выражения и мысли показались мне слишком замудренными.