– Уф-ф… как же тут жарко! – простонал Сайран, загребая ладонями раскаленный песок в попытках перелезть через гребень бархана.
В знойном мареве, стелившемся над пустыней, его взору предстала очередная желтая дюна, ничем не отличающаяся от тех, что он уже сумел преодолеть.
– Ох, опять… – вздохнул он. – За все это длительное время я не видел ничего, кроме песка и солнца, – сколько это может продолжаться?
Юноша обессиленно плюхнулся лицом в песок. Ветер обдул его, снося песчинки с его бежевой льняной безрукавки и унося прочь. Казалось, что песок забился всюду: не только в складки его одежды, но и в глаза, уши и его длинные светлые пряди.
Собрав волю в кулак, он приподнялся на локтях и взмолился, глядя в небеса:
– Когда же это закончится?!
– Сайран, – послышался бодрый голос его друга, который, придерживая бежевую пробковую шляпу, ступил на бархан в метре от него, – мы вышли из аэропорта Лимбуту всего два часа назад. Ты уже устал?
Юноша, что валялся и стенал на земле, мгновенно опомнился. Он сел, стряхнул с себя песок и насупил бровь:
– Оливер, это тебе легко! Ты палеонтолог со стажем, привычный к таким путешествиям, а я простой блогер. Мне все это дается чуть сложнее. Можешь сделать на это скидку или хотя бы не попрекать меня?
– Ха-ха-ха, – развел руками его друг, кудрявый шатен с тонкими чертами лица, придерживая рюкзак за лямку, – ты теперь не блогер, а самый настоящий палеонтолог! Значок, который ты так амбициозно нацепил себе на грудь, говорит именно об этом.
– А, значок… у меня не было выбора, – посмотрел юноша на красный кружок с логотипом академии наук, висевший на нагрудном кармашке его рубахи. – Ладно, извини, друг. Просто я никогда не ходил по пустыне, и для меня это несколько тяжеловато. Кто бы мог подумать, что по песку так трудно передвигаться.
– Все хорошо, – ободрительно похлопал его по плечу спутник, – мы почти пришли. Не успеешь и глазом моргнуть, как мы будем у горы Тинай.
Оливер помог подняться Сайрану и удержать равновесие. Также он позволил ему сделать несколько глотков из своей фляги, так как фляга блондина была уже давно пуста.
– Давай, соберись! – сказал шатен. – В скале есть пещера. Там не будет этого зноя.
Не успели молодые люди сделать и пары шагов, как услышали недовольное бурчание, произнесенное сварливым женским голосом:
– Эй, вы что, уже выдохлись? Ну и салабонов мне набрали в команду! Стыд и срам! Вот в нулевых такого не было!
Сайран скептически вздохнул и обернулся вполголовы:
– Госпожа Мак Тучка, простите, мы просто размышляли о… динозаврах! – на выдохе оправдался он, продолжая идти, придерживаемый своим другом.
– Да, да, конечно! – не унималась дама. – Знаю я вас. А ну-ка не раскисать! Мы еще даже не начали работать!
Сайран отвернулся от женщины и, иронично хмыкнув, пошел вперед.
Из-за гребня бархана, который покинули парни, показалась неопределенного возраста дама с зонтиком от солнца. Она приложила ладонь ко лбу, прищурилась и громко приказала:
– Караван, слушай мою команду! Идем ТУДА! – указала она пальцем в направлении, в котором медленно двигались Оливер и его друг блогер.
Женщина поправила зонт и бодро зашагала следом за юношами. За ее спиной показалось несколько верблюдов с поклажей, ведомых под уздцы смуглыми мужчинами, замотанными в арафатки.
Эту женщину звали мадам Мак Тучка. Она была ведущим профессором кафедры палеонтологии академии наук Мегасити. Прежде чем попасть в экспедицию, днем ранее, Сайрану пришлось пройти собеседование на профпригодность. Юноша не был ученым, так что изначально путь в представляющие для науки интерес пещеры скалы Тинай ему был заказан, однако профессора подкупила искренняя ненависть Сайрана к пищевой продукции корпорации «Виалтра» и его обещание «прикрыть эту лавочку». Он убедил женщину взять его с собой, чтобы найти неопровержимые доказательства того, что еда, которой потчуют посетителей в сетевых ресторанах этой корпорации, – сущий яд. Именно на этой почве профессор и позволила ему присоединиться к группе. При одном условии: не ныть и не стонать.