Предисловие ко второму изданию
«Рыба ищет, где глубже, а человек, где… рыба». Так говорил мой добрый знакомый. Сегодня он живет в другой стране. Иногда мы переписываемся. Мессенджеры, слава богу, работают.
Понятно, что желание оказаться, где лучше, стабильнее, надежнее (ну, и где больше рыбы и где она размером больше) свойственно всем нам. Именно поэтому, сегодня почти 300 тысяч человек пересекли границу России. И еще несколько миллионов границу Украины. Причины различны. Одно дело ехать туда, где будет лучше, другое дело ехать оттуда, где очень плохо и страшно.
Но и те, и те оказались в другой (чужой) стране. У всех разные стартовые условия: количество денег, образование и опыты работы, наличие друзей и родственников, количество вещей, с которыми уехали…
Отличается и уровень стресса. Но все, кто оказался в другой стране может быть назван эмигрант. Да, кто-то пока еще, просто, беженец. Кто-то пересек границу с официальными документами, уже снял квартиру, имеет какие-то деньги, но в душе считает себя тоже беженцем. Это обстоятельства вынудили его уехать. Это не было его желанием.
Поэтому и те, и те обязательно столкнуться с множеством ситуаций, о которых я шесть лет назад писал.
Тогда в 2016 у меня в западногерманском издательстве вышла книга «Где наши не пропадали или Психологические аспекты эмиграции». К тому времени у меня завершался почти пятилетний проект в Израиле, где я тогда и находился, так что опыт пребывания в другой стране, и вовсе не туристом, у меня был.
В двух ведущих Российских издательствах тогда книжку издать, скажем так, побоялись.
– Не ко времени, – сказал мне мой редактор, издавший за год до этого другую нашу с соавтором книгу по маркетингу.
– Не будет спроса, – сказал другой редактор, который готовил к третьему уже переизданию еще одну нашу книгу о продажах. Те, две предыдущие, вышли общим тиражом где-то под 60 тысяч, и я считал себя автором, разбирающимся в печатном рынке. Поэтому и обратился к немцам. Книга вышла, имела определенный успех, продавалась. Но, похоже, читателям было не совсем до нее. «Что-нибудь про туризм, про путешествия», – сказал мне приятель из издательства. «Люди путешествуют, а не эмигрируют».
… В одночасье все изменилось. И я понял, что сегодня такая книга о том, с чем вы столкнетесь после пересечения границы и оказавшись в новой стране, нужна. Вне зависимости от количества денег и условий жизни, от того вы уехали один или с семьей, есть ли у вас работа. Это все бытовые и организационные проблемы. Но эмиграция, даже временная, гарантировано столкнет вас с множеством проблем психологических.
Никто не отменял языкового барьера и его влияния на ваше внутреннее состояние. Стресс «догоняет» нас не сразу, а через месяц – два – три нахождения в другой стране. Смена круга общения. Хорошо, если вы продолжаете работать так же удаленно, как и раньше, а если нет. А дети, которые существенно пластичнее нас, взрослых. Они легче вписываются в новые условия, адаптируются к ним. И через какое-то время начинают… стесняться не всегда ловких маму или папу, которые и через год, и два и через пять, не очень-то ориентируются в тонкостях новых для них реалий.
Грустная статистика, но число разводов среди эмигрантов в 2 – 3 раза выше, чем у жителей страны, где они оказались. И психологию отношений с партнером или внутри семьи тоже стоит учитывать.
Эта книга не об экономике и не о поисках работы, не о способе сэкономить и какую сим карту купить в той или иной стране. Это вы найдете в интернете, в специальных чатах и каналах. Книга – о психологических и социальных проблемах, с которыми вы столкнетесь. О новых связях и контактах и об их становлении. Об общении с «ветеранами» – приехавшими раньше вас на полгода, год или двадцать лет. О взаимодействии с местными. В Израиле их называют «сабры» от ивритского слова «кактус», и их нередкая «колючесть» доставляет немало сложностей новым репатриантам.