Теперь никто не станет слушать
песен.
Предсказанные наступили
дни.
Моя последняя, мир больше не
чудесен,
Не разрывай мне сердце, не
звени!
Ещё недавно ласточкой
свободной
Свершала ты свой утренний
полёт.
А нынче станешь нищенкой
голодной,
Не достучишься у чужих
ворот.
А.Ахматова
Ночь была лунной. И такой светлой, что казалось, сумерки
только-только опустились на мир.
Полная сияющая луна заглядывала прямо в окно. И её серебристый
свет преображал всё вокруг, делая очертания предметов размытыми,
мистическими.
Ветер приносил в открытое окно запахи из сада: свежесть и
горько-сладкий аромат роз.
В такую ночь просто невозможно было спать, внутри бушевали
странные чувства. И Мара Джалина Вильсения долго ворочалась, не
находя места. Наконец, она приподнялась и села, откинув одеяло.
Рядом на небольшой тахте мирно похрапывала нянечка. Мара Джалина
беззвучно соскользнула с постели и на цыпочках прокралась к окну.
Няня крепко спала.
Мару раздражало её присутствие и чрезмерная забота. Через
двенадцать дней ей должно исполниться уже пятнадцать лет, но обычаи
и порядки королевского дома Ринай требовали присутствия няни при
принцессе до дня замужества. Мара считала себя уже достаточно
взрослой и не нуждалась в такой опеке.
К тому же она подозревала, что после свадьбы няню просто заменят
какой-нибудь служанкой или, того хуже, дюжиной фрейлин, как у её
матери, королевы Далы Ладинны.
Вся столица Светлого края, по-эльфийски Лейндейла, серебрилась в
лучах полной луны. Джалисон – Королевский сад роз – оправдывал своё
название: запахи цветов опьяняли и манили.
Мара накинула на плечи шаль и тихо скользнула к двери. Она
хотела прихватить книгу эльфийских преданий – её любимую, подарок
отца на день рождения, но та лежала в опасной близости от няни.
Замявшись на мгновение, Мара Джалина решила, что она и без книги
прекрасно проведёт время, гуляя по ночному саду и мечтая о том,
какой будет её первая любовь.
Она выбралась из замка лишь ей одной ведомым путем, не встретив
стражников или слуг, и глубоко вдохнула ночной воздух. Тысячи
великолепных цветов, растущих в королевском саду, отдали ночи свои
изумительные ароматы, но Мара без труда различила самый яркий из
них – нежный и свежий, словно весна, пришедшая среди зимних
морозов.
– Это мои розы… – прошептала юная принцесса. – Пойду к ним.
И, закутавшись в шаль поплотнее, ибо ночной воздух был
прохладен, она пошла по мраморной дорожке сада навстречу чуть
заметному сиянию.
Тропинка вывела её к небольшой белой беседке, окруженной самыми
удивительными и прекрасными цветами во всём Джалисоне. Это были
настоящие эльфийские розы – серебряные, пахнущие сказкой. Они
осыпали всё окрест звёздной пыльцой, и сияние, что разливалось
вокруг них, было ярче света полной луны, царящей на небосводе.
Мара Джалина постояла рядом с ними, наслаждаясь ароматом,
коснулась нежной рукой бутона, окрасив ладонь хрустальной
пыльцой.
И, наконец, взобралась с ногами на белую резную скамеечку и
решила немного помечтать.
Она хотела представить, каким будет тот, кому она отдаст сердце,
как она встретит своего принца, а ещё… Он непременно должен спасти
её от какой-нибудь опасности.
Но, как ни странно, мечтать сегодня не получалось. Смутная
тоскливая тревога глодала её сердце, а перед глазами вставал образ
лишь одного героя – правда, он не был её принцем.
Джастин был её рыцарем, другом и защитником. Мара подозревала,
что в этом виноваты эльфийские розы, ведь именно Джастин подарил их
Маре на тринадцатый день рождения. Самый прекрасный подарок из
всех, что были ей тогда преподнесены.
Конечно, ей были милы и другие дары: книга эльфийских преданий –
от её отца, короля Тиарена Ринай (правда, позже Мара узнала, что
подсказал ему такой подарок всё тот же Джастин), роскошное лиловое
платье – от мамы Далы Ладинны Рия, а ещё богатый лёгкий лук и
стрелы – от дяди с Востока. Его, короля Остенграда, она видела лишь
трижды в жизни. Но розы Джастина затмили всё остальное.