Если бы мне сказали, что моя счастливая супружеская жизнь
закончится на следующий же день после свадебной церемонии, я бы не
поверила. Решила бы, что это чья-то на редкость злая шутка. Как
такое только возможно, если я настолько люблю своего избранника,
что готова ради него на все.
Но то кошмарное и душераздирающее зрелище, которое сейчас
открывается моим несчастным глазам, говорит о том, что это не
шутка…
***
Полтора часа до этого
Я сладко потягиваюсь, лежа на нежном шелковом постельном белье и
переворачиваюсь на вторую половину кровати. Несмотря на то, что мой
любимый дракон уже встал, подушка еще хранит его запах. Сильный,
состоящий из смеси древесных ароматов и горького миндаля.
Я зарываюсь лицом в подушку и с наслаждением втягиваю в себя
этот чарующий, сводящий с ума запах.
В голове сразу же всплывают образы вчерашней ночи.
Самой лучшей ночи в моей жизни!
Свадебной ночи.
И не просто свадебной, а моей первой ночи с мужчиной. И какое же
наслаждение осознавать, что им оказался Даррек Блейк — драконий
лорд Фиорских земель. И не просто лорд, а один из самых сильных,
влиятельных и желанных драконов всего Драконьего континента.
Но только мне одной было суждено стать его истинной.
И от этого сердце в моей груди колотится еще сильнее.
Хочется восторженно визжать и прыгать. А, может, еще и петь,
хотя певица из меня как из огненной саламандры — зажигалка. То
есть, подпалить ей сигарету, конечно, можно, но скорее всего,
сожжешь себе пол лица.
Уняв бешено колотящееся сердце, я встаю с кровати и одеваюсь в
легкое домашнее платье с запахом. Нежно-голубое платье с завязками
на поясе мне нравилось само по себе, но если учесть, что это был
еще и подарок Даррека… ммм, оно становится одним из моих самых
любимых платьев. Даже не смотря на всю его простоту.
Быстренько привожу себя в порядок и сверяюсь со временем —
половина одиннадцатого. Скорее всего, Даррек сидит сейчас в своем
кабинете. А, значит, было бы неплохо принести ему что-нибудь
перекусить.
Едва ли не перепрыгивая через ступеньки, спускаюсь по винтовой
лестнице на этаж ниже и оказываюсь в просторном зале. Сейчас он
абсолютно пуст, темен и кажется заброшенным. Но частенько, по
вечерам, здесь собираются представители благородных семей, которых
по различным делам приглашает к себе Даррек.
Через зал я выхожу на кухню, которая размерами не сильно
уступает тому же залу. И, в отличие от него, здесь кипит жизнь.
Худой как жердь помощник повара в белоснежном кухонном кителе
раскладывает кастрюли, продукты, что-то записывает в маленький
блокнотик и придирчиво осматривает плиту. В тоже время, несколько
служанок усердно начищают пол и заготавливают воду на обед.
— Ох, миледи, добрый день, — отвлекается от своих записей
помощник повара и делает реверанс, — Вы что-то хотели?
Хоть я уже не первый раз сталкиваюсь с таким обращением, но все
же для обычной девушки, которой я была всего несколько недель назад
(до появления метки истинной) это до сих пор в новинку. И от этого
все происходящее еще больше напоминает счастливую сказку, из тех,
что в детстве читала мне мама.
— Да… я думала, что было бы неплохо отнести Дарреку кофе и
что-нибудь перекусить.
— Как пожелаете, — он кивает и громко хлопает в ладоши.
Служанки понимают все правильно. Одна кидается ставить на огонь
чайник, другая же подготавливает кофемолку.
— И… если вы не против, я бы хотела приготовить все это своими
руками, — смущенно добавляю я.
— Как пожелаете, — снова кланяется помощник повара, — Я научу
вас рецептам, которые больше всего нравятся господину.
Не могу сказать, почему мне кажется правильным приготовить все
самой. Я просто чувствую, что хочу отблагодарить его за
незабываемую ночь, за эту сказку, в которой я оказалась.