По коридору отеля «Рикс» катилась тележка, груженная мылом, шампунем и туалетной бумагой. Ее толкала тетка лет сорока, одетая в темное платье и белый фартук. Колеса тележки чуть слышно поскрипывали, отчего складывалось обманчивое впечатление, будто над головой порхает лесная птаха.
Навстречу первой шла еще одна горничная – только помоложе. В семь сорок утра они встретились у номера триста пять.
– Не стучалась? – спросила молодая.
– Рано, – сказала сорокалетняя.
– Администратор шепнула, что он сегодня съезжает.
– Фанатик. Таких, как он, – еще поискать.
– Педант. – Молодая слабо толкнула дверь: – Да здесь открыто…
– Съехал, ей-богу, съехал, – сорокалетняя зашла в номер.
Молодая направилась дальше по коридору, однако далеко не ушла. Поравнявшись с лифтом, она услышала пронзительный крик.
– Полина Сергеевна, подождите!
Свирская замедлила шаг, обернулась.
– Не помните меня? – Мужчина чуть запыхался. – Кириченко… Алексей Григорьевич Кириченко, заместитель директора. Мы с вами на совещании виделись. Ведь я не ошибся: Полина Сергеевна Свирская? Работаете в отделе экспертизы с акварелями середины прошлого века.
– Конечно, я помню…
В ее голосе не было уверенности, тем не менее Кириченко продолжил:
– Я про те акварели, что нашли в чемодане. Авторство установлено?
– Нет…
– Стало быть, в фонды они не попадут?
Полина взглянула на папку, что держала в руках.
– Думаю – нет. При ближайшем рассмотрении – работы весьма посредственные. Вы видели эти рисунки?
– Некоторые, – сказал Кириченко.
– И как они вам?
– Производят сильное впечатление, есть безмятежность и много воздуха.
– Это дело индивидуального восприятия. Экспертиза окончена. – Полина взмахнула папкой. – Сегодня сдаю в хранилище. Думаю, в скором времени они окажутся в каком-нибудь районном музее.
– Говорят, будто бы среди них есть рисунок…
Она его перебила:
– Пока это только предположение.
– Неужели Малевич? – на выдохе спросил Кириченко.
– Возможно, его неизвестный рисунок. С ним будут работать отдельно.
– Вот это находка!
Полина вежливо улыбнулась.
– Мне нужно идти. Еще вчера должна была сдать их в хранилище…
Она прошла по коридору, потом спустилась в подвальное помещение, миновала тамбур, обеспечивающий постоянную температуру в хранилище галереи.
– Вот. – Полина положила на стол картонную папку. – Сдаю. Свирская, отдел экспертиз.
Хранительница заглянула в компьютер и, отыскав учетную запись, спросила:
– Все ли на месте?
– Конечно. Зачем спрашивать, если все равно проверять будете?
– Привычка. – Хранительница раскрыла папку. – Кажется, вы недавно у нас работаете?
– Полгода.
– И как?
– Пока нравится.
– Вот и хорошо. – Хранительница перевернула страницу. – Долго вас не задержу… Сейчас-сейчас… – Она вдруг замерла, потом подняла глаза.
– Что? – спросила Полина.
– Где рисунок Б18?
Полина улыбнулась.
– Вы шутите? Он – там.
– Взгляните сами. – Хранительница повернула к ней раскрытую папку. Полина увидела пустой лист картона, на котором прежде была закреплена акварель.
– Рисунок был здесь, – сказала она тихо.
– А теперь его нет, – заключила хранительница и потянулась за телефоном.
Глава 2
Человек в сером на фоне гор
В кабинете директора галереи Полина оказалась впервые, и этот раз мог быть последним.
Альберт Иванович Варовский сидел в резном кресле, украшенном позолотой. Седые волосы зачесаны на пробор, на костистом носу – очки в тонкой оправе. Спина – чрезвычайно прямая, надменное выражение лица.
Рядом стоял крупный мужчина, начальник службы безопасности – полная противоположность Варовскому. Ширококостный, с пухлыми щеками и глубоко посаженными глазами, которые в упор сверлили «подследственную».