"Кровь есть совсем особый сок"
И. В. Гёте
Флакон духов выглядел очаровательно. Он был изготовлен из светло-розового стекла и имел форму бриллианта. Шаб сразу обратил на него внимание. "Это будет прекрасным подарком для моей Лиз", – мелькнуло в его голове. Шаб огляделся по сторонам. Девушка-консультант в белой блузке спешила к нему.
– Вам помочь? – она продемонстрировала отрепетированную улыбку и обнажила зубы.
– Да, я хотел бы узнать подробнее об этих духах. – Шаб указал рукой на флакон.
– Ив Сен Лоран "Куколка", – цветочный аромат, содержит ноты фиалки, розы, ландыша, —выпалила девушка.
– Отлично, то, что надо. – сердце Шабнака затрепетало. Он ведь знает, что Лиз обычно использует духи с цветочным ароматом. Несомненно, его подарок должен прийтись ей по вкусу.
– Пройдёмте на кассу, – продавщица в очередной раз улыбнулась.
Шабнак дрожащими руками достал деньги. Он не мог дождаться, когда вручит своей возлюбленной эту восхитительную розовую коробку. Хоть бы она поцеловала его за это, пусть даже просто в щёку. Да хотя бы улыбнулась и намекнула, что у их отношений есть будущее.
Шаб вышел из магазина и побежал к дому. Его длинные густые волосы развевались по ветру. Небо затягивалось облаками, и начинал покрапывать мелкий дождь. Шаб накинул на голову капюшон. Сегодняшний вечер всё решит. Если на Лиз не подействует и этот флакон духов, то что делать тогда? Она бы могла уже купаться в букетах цветов и конфетах, подаренных ей Шабом за последний месяц, но сердце её по-прежнему оставалось холодно.
"Почему ты думаешь, что она упадёт к твоим ногам из-за этих духов? Она не любит тебя, и насильно мил не будешь"! – противный голос здравого смысла зашипел в голове у Шаба.
"Нет, она полюбит меня, полюбит!" – стал пытаться переспорить его Шаб. "Просто она кокетничает и тянет время. Красивые девушки, избалованные вниманием противоположного пола, часто так делают".
"Так почему же она не тянула время, когда за ней начинал ухаживать Джек"? – в голосе рассудка начала звучать издевательская интонация.
"Она просто не готова к новым отношениям после разрыва с Джеком"! – Шаб разозлился.
«Ну да… Она просто равнодушна к тебе!» – голос не унимался.
Шаб стиснул зубы и не нашёлся, что ответить. Он рывком открыл дверь подъезда и быстро стал подниматься по серым ступенькам. Дойдя до лестничной клетки на третьем этаже, Шаб собирался свернуть к двери квартиры, как тут боковым взглядом увидел соседа, пожилого мужчину. Тот чертыхался и разглядывал свою руку.
– Добрый вечер, мистер Браун, – поздоровался Шаб. – Что-то случилось?
– Да, вот доставал почту и умудрился поцарапать ладонь о дверцу почтового ящика. – проворчал старик.
Шаб бросил взгляд на руку мистера Брауна. Посреди его ладони виднелась небольшая, но глубокая царапина. Струйка тёмно-красной жидкости стекала поперёк ладони и устремлялась к запястью. Шаб брезгливо отвернулся. Он не любил вида крови.
– Надо будет продезинфицировать, – продолжал ворчать сосед, размахивая пораненной рукой.
– Да-да, конечно. – Шабнак открыл дверь и юркнул за неё.
***
– Ну, чем тебя не устраивает Шаб? – Джессика пристально посмотрела на Лиз.– Такой представительный парень! Будь я на твоём месте, то тут же бы побежала с ним встречаться. – она мечтательно закатила глаза.
– Ой, да бери, на здоровье, – засмеялась Лиз.
– И подарки дарит, готов носить тебя на руках. Что тебе ещё надо? Джек вот не бегал так за тобой, но ты была готова мчаться за ним на другой конец города. – Джесси развела руками.
– Я любила Джека. – вздохнула Лиз и пригладила тёмно-каштановые кудри.
– Да кому нужна эта любовь? – цинично спросила Джессика.
– А разве тебе она не нужна? Ты только что сказала, что окажись на моём месте, то побежала бы встречаться с Шабом.