Лаванда и старинные кружева

Лаванда и старинные кружева

Мисс Рут Торн, репортер городской газеты "Геральд", на полгода переезжает в сельскую местность, чтобы присмотреть за домом тети Джейн Хэтэуэй, которая уезжает в Европу. Единственное о чём тетя попросила Рут в записке, не объясняя причину, – зажигать лампу в восточном окне чердака каждый вечер. Свет от лампы уже пять лет беспрерывно горит, и этот ритуал должны поддерживать и сейчас.

Рут начинает погружаться в жизнь тихой сельской местности, знакомится с загадочной мисс Эйнсли, и с молодым человеком Карлом Уиндилдом. Карл тоже когда-то был репортёром редакции газеты "Геральд", где работает Рут, но из-за проблем со зрением он временно не может работать, и по рекомендации окулиста должен отдохнуть полгода, а главный редактор газеты посоветовал ему поехать вслед за Рут.

Между Рут и Карлом постепенно зарождаются чувства, и вскоре они планируют совместное будущее. Однако возвращение тети с новым мужем меняет привычный ход событий, и Рут на время переезжает к мисс Эйнсли. Так проходит еще пара месяцев безмятежной жизни. Карл и Рут планируют скорую свадьбу. Но однажды мисс Эйнсли встает с постели совсем в другом настроении, чем обычно, и рассказывает Рут свою тайну, и зачем была нужна лампа в доме тёти Джейн.

Читать онлайн Лаванда и старинные кружева


Myrtle Reed

Lavender and Old Lace


Перевод с английского Екатерины Каштановой

Литературная редактура Марины Стрепетовой


© Каштанова Е., перевод на русский язык, 2025

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025

* * *

I. Свет в окне

Ветхая коляска неспешно ползла вверх по склону холма. Единственная пассажирка, занимавшая почетное место на заднем сиденье, с интересом обводила взглядом окрестности. Кучер этой древней повозки – нескладный юноша лет двадцати пяти, с острыми коленками, крупными покрасневшими ладонями, резко выступающими скулами и густой шевелюрой рыжеватого оттенка – несмотря на внешность, создавал вполне приятное впечатление. Он явно отличался честностью и относился ко всем с заметным дружелюбием.

– Вам удобно, мисс? – заботливо поинтересовался он.

– Очень удобно. Благодарю, – последовал тихий ответ.

Заставив почтенных скакунов перейти на аллюр, скорость которого не превышала пары миль в час, кучер развернулся боком:

– Надолго в наши края, мисс?

– Думаю, на все лето.

– Серьезно?

Молодая женщина отрешенно улыбнулась, но Джо, ободренный, воспринял это как приглашение продолжить разговор, мысленно убеждая себя, что городские вдали от дома становятся жутко застенчивыми. Снова цыкнув на беспечных лошадей, он передвинул во рту табак, подыскивая новую тему, и вдруг его озарило.

– Вы же племянница мисс Хэтэуэй, верно? Приехали пожить в ее доме, пока она ищет себе кавалеров в чужих краях?

– Да, я ее племянница. Никогда здесь прежде не бывала. Где она живет?

– Тут, поблизости.

Взмахнув видавшей виды удочкой, служившей ему хлыстом, кучер указал на маленький белый дом на вершине холма. Пассажирка, выпрямившись на сиденье, больше не стала задавать вопросов, и, поразмыслив, он пришел к выводу, что зря позволил себе такое замечание в адрес мисс Хэтэуэй.

Заскрипели изношенные колеса, но, к счастью, катастрофы, которую подспудно ожидала мисс Торн, удалось избежать. Обладая богатым воображением, она уже представила себе момент крушения; словно на фотографии, мысленно увидела, как внезапно устремилась к земле в сопровождении собственного чемодана, новая шляпка слетела с головы, а сшитый на заказ наряд, предмет ее гордости, безнадежно испачкался о гравий. Наверное, в результате падения она неизбежно вывихнула бы лодыжку, но не ощутила боли ввиду благодатной неспособности воображения воплотить в жизнь реальную травму.

Вдруг одна из лошадей испуганно фыркнула. Коляска резко остановилась. Мгновенно приготовившись к худшему, Рут схватила чемодан и зонтик.

– Не пугайтесь, мисс, – мягко успокоил ее Джо, – это всего лишь кролик. Мамуля никак к ним не привыкнет. – Он указал на одну из лошадей – высокую тощую кобылу с торчащими ребрами и суставами, чья грубая белая шерсть от непогоды окрасилась в серый цвет. – Тише, Мамуля. Все нормально.

Мамуля пытливо огляделась по сторонам, подняв вверх одно ухо и склонив в сторону другое. Один ее глаз частично скрывала катаракта, но в другом таился мир знаний и пороков, смягченный присущей даме сдержанностью.

– Поехали, Мамуля!

Рут рассмеялась. Лошадь тем временем двинулась дальше, семеня вперед по-девичьи скромными шажками.

– А вторую как зовут? – полюбопытствовала мисс Торн.

– Это жеребец, Альфред. Сын Мамули.

Мисс Торн попыталась скрыть удивление, и Джо с радостью отметил, что она несколько оттаяла.

– Я время от времени меняю им клички для разнообразия, – пояснил он, – но уже успел перебрать все известные мне имена.

Дорога лениво вилась вверх. Слева росли деревья, лишь одно или два из которых отбрасывали тени на сам холм. Когда они почти достигли вершины, навстречу им вышла девушка в синем клетчатом платье и аккуратном белом переднике.


Вам будет интересно
Издание подготовлено к 95-летнему юбилею писателя Александра Александровича Романова (18.06.1930 – 05.05.1999).Содержание третьего тома издания очень своеобразно: поэт переходит на прозу. Ему, современнику грозных и великих событий второй половины XX века, очень важно было написать, пока – прозой, о гениальных людях России, живших и творивших до него или рядом с ним. Он собирал и обрабатывал культурно-исторический материал, чтобы позже воспеть творцов и гениев Русского Севера полноценным художес...
Читать онлайн
Одесса. Город, где море смеется волнами, а улицы шепчут греховные соблазны. Надя приехала сюда за счастьем – а нашла лишь грязь, предательство и долгий путь на дно. Лазарь Кармен без прикрас рисует жизнь одесского подполья: воровские притоны, трактиры, где льется дешевое вино, и публичные дома, ставшие последним пристанищем для тех, кому некуда больше идти.Общество называло проституток «живым товаром», «падшими созданиями», не желая видеть за этими ярлыками настоящих людей. Но за каждым именем –...
Читать онлайн
Драматург и прозаик Ямамото Юдзо окончил отделение немецкой литературы Токийского Императорского университета. Во время обучения в университете совместно с Кикути Кан и Рюноскэ Акутагава издавал литературный журнал «Синситё». После окончания университета сотрудничал с театральной группой Симпа. Затем в течение семи лет преподавал в университете Васэда, а с 1923 года полностью посвятил себя литературной деятельности. Его перу принадлежит несколько переводов пьес Стринберга. Многие из собственных ...
Читать онлайн
Страсть и ревность, непритворное отчаяние и испанская коррида в первом романе Эрнеста Хемингуэя.Париж 1920-х годов. Джейк Барнс получает на войне ранение и забывается в алкоголе, впрочем, как и все вокруг. Он влюбляется в ветреную Бретт Эшли. Она дважды разведена и бесшабашно прожигает жизнь. Герой может любить свою женщину только платонически, но может ли счастье быть полным без страсти?«Фиеста действительно началась. Она длилась семь дней, днями и ночами. Продолжались танцы, продолжалась выпив...
Читать онлайн
«Небесная лисица имеет девять хвостов и золотистую шерсть; она может проникать в тайны мироздания, покоящиеся на чередовании мужского и женского начал».В «Лисьих чарах» собраны рассказы о призраках, лисах-оборотнях, феях, населяющих мир потустороннего, тесно связанного с реальным миром. Его обитатели взаимодействуют с обычными людьми, меняют их судьбы и участвуют в повседневной жизни....
Читать онлайн
Ганс Фаллада – один из самых пронзительных немецких писателей XX века, мастер социального реализма. Его творчество рождалось на фоне катастрофической истории Германии между двумя мировыми войнами: безработица, инфляция, страх и утрата человеческого достоинства стали не декорацией, а сердцевиной его прозы. Фаллада писал о простых людях, которых эпоха ломает, но не всегда побеждает. Его произведения наполнены сочувствием, наблюдательностью и тонким психологизмом.«Маленький человек, что же дальше?»...
Читать онлайн
«Под колёсами» Германа Гессе – это глубокая и пронзительная повесть, неизменно входящая в списки лучших произведений немецкой литературы начала XX века.В центре сюжета – одарённый мальчик Ханс Гибенрат, воспитанник элитной семинарии в Маульбронне. С раннего детства он подчинён строгой системе образования: постоянная зубрёжка, давление родителей и учителей, ожидания общества. Ханс успешно сдаёт экзамены, но за академическими успехами теряет себя как личность. Его дружба с Германом Хайльнером, мал...
Читать онлайн
Третий и последний роман, опубликованный посмертно, – «Там, за холмами» – вышел в 1941 году, вновь извлеченный Асвеллом из той же большой рукописи. Обычно его считают незавершенным романом, некоторые критики рассматривают его как сборник набросков, рассказов и новелл. Он был сформирован редактором путем взятия группы глав, вырезанных из начала оригинальной эпической рукописи Вулфа, и присоединения к ним набросков из различных других источников. В книге рассказывается о жизни семьи Джойнеров в Се...
Читать онлайн
Для чего вам бы хотелось овладеть магическими навыками? Чтобы исполнять желания? Вы сильно удивитесь, когда узнаете, что секрет магии – не в подчинении себе обстоятельств и людей, а в способности входить в резонанс с миром и… с самим собой. Тогда вместо того, чтобы преодолевать болезни и препятствия, вы сможете их просто избегать, а желаемые события будут приходить без особых усилий с вашей стороны.Книга состоит из трех частей. В первой рассматриваются основные приемы работы с энергией и сознани...
Читать онлайн
Обновленное переиздание блестящих, искрометных «Иерусалимских дневников» Игоря Губермана дополнено новыми гариками, написанными специально для этой книги. Иудейская жилка видна Губерману даже в древних римлянах, а уж про русских и говорить не приходится: катаясь на российской карусели,/ наевшись русской мудрости плодов,/ евреи столь изрядно обрусели,/ что всюду видят происки жидов....
Читать онлайн
Эзотерический квест в контексте обычной жизни Сочи начала 21 века. Продолжение. Следуя совету, Ирина Палладина берёт под своё покровительство человека, заслужившего репутацию мерзавца. Для неё это эксперимент над собой в сфере управления своим настроением через программирование подсознания. Плоды этого эксперимента подводят Иру к обнаружению опасного свойства манипуляции иллюзией и реальностью....
Читать онлайн
Рядовой поход в библиотеку оборачивается для студентки Аси катастрофой. Она оказывается свидетелем мистического убийства и становится обладателем ценного артефакта. Преследуемая агентами Лиги Мародёров девушка сталкивается с представителем Братства Архивариусов. Новый знакомый пытается помочь в сложной ситуации и открывает двери в новый фантастический мир.Лёгкая молодёжная история с вереницей приключений и долей романтики.Арт для обложки сгенерирован нейросетью leonardo....
Читать онлайн