Любовь (не) для
драконов
Приятного погружения в
волшебный мир, уважаемый читатель...
Глава 1
— Госпожа, добрая госпожа! Купите сласти! Вкуснее вы не найдёте
во всём Бранаде!
В ответ важная дама весьма красноречиво стрельнула в меня дробью
злости и неприязни.
Сразу же захотелось убраться куда-нибудь подальше вместе со
своим ярким праздничным лотком, нагруженным облаками музыкального
мороженого, леденцами-перевёртышами всех форм и расцветок,
конфетами, болтающими всякий вздор, и фигурными печеньками, которые
сколько угодно раз меняли вкус по желанию покупателя.
В общем-то, её реакция понятна. Зачарованные сладости и впрямь
были лучшими в мире, но и стоили недёшево, поэтому покупать их
могли только состоятельные горожане. А такие гуляют в городских
парках, садах и скверах, торговые же улочки предпочитают обходить,
что называется, по дальней дуге.
В наш небольшой магазин регулярно захаживали слуги из богатых
домов, расположенных на левом берегу весело бурлящего Граша, но их
обслуживала хозяйская дочка Ситси Торнс — вздорная
девица-переросток. Родители никак не могли сбагрить её замуж из-за
непривлекательной внешности и характера упрямого молодого
бычка.
Мне же, прикреплённой невидимой магией к магазину, приходилось
промышлять неподалёку, получая больше равнодушных и злых взглядов,
чем денег.
— Купите волшебные сласти, добрый господин.
«Добрый господин» прошёл мимо, не удосужившись даже посмотреть
на маленькую торговку и её товар. Печенье пахло одуряюще вкусно,
разжигая и без того хороший аппетит — с утра в моём животе побывали
кусок хлеба да пара яблок.
Уже вечерело, а если вернусь, не выручив хотя бы четверть ринга*
(*ринг — самая крупная денежная единица, 1 ринг=100 сансов, 1
санс=100 лари), хозяйка, Зора Торнс, может оставить совсем без еды.
Если будет не в настроении. А такое с этой сварливой тёткой
случается ой, как часто.
Вот и кручусь…
Таковы правила, по которым мне приходится жить в этом странном
мире. В мире, куда я попала почти два года назад…
А всему виной проклятые гаджеты! И ещё невнимательность и
неуклюжесть. Шла я себе по улице, шла, и так на полном ходу и
врезалась в старушку, которая громко охнула, когда из её рук выпало
что-то стеклянное и с оглушительным звоном разбилось вдребезги!
Но я же не специально!
Честно!
Просто наушники запутались в кармане. А когда подняла глаза,
чтобы извиниться и возместить ущерб, на меня смотрел не человек, а
разъярённая фурия* (*фурии — в древнеримской мифологии богини
мести). Ну-у, в переносном смысле, конечно. А может, и не в
переносном, если учесть то, что произошло потом.
— Ах ты, просвистушка невоспитанная! — цепко схватив меня за
руку, заговорила бабуля, — Проведёшь свой век в прислужницах —
научишься вежливости. Туда тебе и доро…
Она захлебнулась воздухом и резко замолчала, словно получила под
дых от кого-то невидимого.
— Ну, хорошо, хорошо, — недовольно поморщилась, — Если встретишь
своего лидхара, научишься магии и сумеешь уйти. Но их уже почитай
тыщу лет никто не видел, так что и не надейся, паршивка ты этакая!
Останешься там навечно!
Старуху вновь нещадно перекосило. Я слушала её в немом
изумлении, понимая, что спорить с сумасшедшими бесполезно, да и
опасно, тем более за руку она держала о-очень крепко.
Будто это и не бабуля вовсе, а настоящий борец сумо.
— Нет навечно! Навечно!
Да с кем она там дискутирует? Я попыталась вырваться — никак!
Недаром говорят, что сумасшедшие не в меру сильны, вот и довелось
получить ценный опыт.
Будто мне без него плохо жилось.
— Поняла! — тощая на вид бабулька рявкнула так, что я чуть не
подпрыгнула, — выйдешь замуж за дракона — тогда снимется моё
проклятье, и заживёшь на славу.