Я отодвинула щеколду и толкнула створки входной двери. Фейт
предусмотрительно стоял поодаль и изучал первую полосу «Ксианского
вестника». На мгновение он отвлекся от газеты и мы обменялись
кивками.
— Рэйвен.
— Фейт.
Отступила назад, давая ему возможность пройти в дом. Новый
помощник главы Ордена, как всегда, был одет на зависть столичным
франтам. Коричневые туфли в тон жилету из дамаска с мелким
цветочным узором. Из кармана брюк свисала золотая цепочка часов.
Поверх рубашки завязан шелковый платок. Дорогое шерстяное пальто с
бархатным воротом Фейт небрежно перебросил через плечо. Похоже, он
не собирался задерживаться у меня надолго. Это хорошо.
— Прекрасно выглядишь, — коротко прокомментировала
я. — Пришел похвастаться новым назначением или
позлорадствовать?
Маг остановился в прихожей и осмотрелся. Провел рукой по тумбе
для обуви, затем брезгливо встряхнул пальцами, избавляясь от
пыли.
— Пришел узнать, как ты.
Ну да, конечно. Скорее бы демон зашел в гости к архимагу, чем
Фейт ко мне.
— Отлично. Кофе выпьешь? — Я сделала приглашающий жест
в сторону кухни. Маг шлепнул газетой по тумбе, подняв столб пыли.
Пока я шла в кухню, затылком чувствовала его пристальный взгляд и
слышала стук его каблуков по дубовому паркету. Мне стало не по
себе, что я встречаю гостя в неглиже, и дело не в стремлении
соблюдать приличия, а в том, что выглядела я паршиво. Рядом с
Фейтом, блестящим, как новенький ливрен, мои растрепанные волосы и
глубокие тени под глазами заставляли чувствовать себя неуместной в
собственном доме.
Я поставила турку на песочную баню, которую раньше использовала
для создания эликсиров. Пристально следила за приготовлением
напитка, чтобы подольше не поворачиваться к бывшему коллеге лицом.
Когда густая шапка пены достигла краев, аккуратно сняла турку и
разлила кофе по чашкам.
— Слышал, ты скоро будешь в строю… — издалека начал
маг, нарушив молчание. Теперь до моего понимания дошла цель его
визита. Воспользовавшись моментом, когда Фейт вешал свое
драгоценное пальто на спинку стула, щедро плеснула ему в чашку
скотч тридцатилетней выдержки.
— Со следующей недели вступаю в новую должность, —
подтвердила я и поставила перед ним кофе.
— Так ты теперь цепная собачка Аки? — Фейт
презрительно изогнул брови, которые наверняка с утра причесывал,
так ровно лежали волоски. Не успела я придумать подходящую реплику,
как он сделал глоток из чашки и тут же шумно выплюнул, забрызгав
усы и подбородок. Крайняя степень возмущения, отобразившаяся на
холеном лице Фейта, — первое, что порадовало меня за долгое
время. — Скотч!
— Тридцатилетний, между прочим, — я позволила себе
усмехнуться.
— У меня аллергия на крепкий алкоголь!
— Слышала от Абархама. Решила проверить.
— Решила отравить меня, чтобы никто не заподозрил?
Теперь я рассмеялась, почти искренне и немного истерично.
— Если бы я хотела тебя отравить, выбрала бы менее забавный
способ.
Фейт протер усы моим кухонным полотенцем и демонстративно бросил
его на пол. Маг вернул под контроль мимику и даже нашел в себе силы
снисходительно улыбнуться.
— Зря ты так. Чтобы ты знала, мы все очень, очень
переживаем. Абархам просил навестить тебя, чтобы убедиться, что все
в порядке и ты знаешь, что делаешь.
— Передай ему, что все в порядке и я знаю, что
делаю, — я пригубила свой кофе, наблюдая за Фейтом поверх
чашки.
— Ты обижена, — констатировал маг, поправляя
запонки. — Пойми же, мы ничем не можем помочь. Какой смысл
тебе оставаться в Башне? Лаборатория? Рэйвен, тебе лучше смириться
с выгоранием и жить дальше.
— Что я и делаю. Но, похоже, вы там не рады моим
успехам, — горькая ирония в моем голосе побудила Фейта подойти
вплотную и попытаться приобнять за плечи. Я перехватила его руку на
полпути. Мне не нравилось, что со мной разговаривают, как с
душевнобольной.