Меткие, емкие по значению, часто краткие «крылатые слова» получили вторую, вечную жизнь. Вторую жизнь, потому что первую им дал народ в лице лучших его представителей – выдающихся философов, писателей, ученых, публицистов, государственных деятелей разных эпох и народов.
Вторую жизнь дала им мудрость человека, которая оценила их по достоинству. Эти искры человеческого разума как на крыльях перелетают из века в век, украшая нашу жизнь.
Крылатые слова применяют в беседе остроумные люди, они доставляют им большое интеллектуальное наслаждение. Их используют писатели в своих произведениях, ораторы, артисты – в своих выступлениях.
Крылатые слова с ювелирной отточенностью выражают сущность довольно сложных явлений жизни.
Меткость, емкость, краткость крылатых слов удобны при их использовании в любых сферах жизни человека. Их смысл вполне понятен для применения во всех слоях общества.
Иногда трудно определить, принадлежало первоначально это крылатое слово автору, а потом перешло в нашу жизнь, или, наоборот, автор взял его из разговорной речи. Культуры разных эпох и народов обогатили запас крылатых слов. Обогащается он и по сей день.
В нашем словаре приводятся сами крылатые слова, их значение, в котором они употребляются, у какого автора и в каком литературном памятнике они встречаются в наше время.
Некоторые крылатые слова, вошедшие в литературную речь, получили новое значение, не присущее их первоисточнику. Так, выражения, пришедшие из библейских мифов, народных песен, сказок, приобрели иной смысловой окрас.
Мы надеемся, что эта книга принесет пользу, что читатель оценит и воздаст должное собранным драгоценным россыпям мудрости крылатых слов.
От составителя
А Васька слушает да ест
Появилось в басне И.А. Крылова «Кот и повар» в 1813 году. Сейчас имеет ироническое значение: когда один говорит нечто, а другой занимается своими делами и не обращает на его слова внимания.
А во лбу звезда горит
Фраза из «Сказки о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» (1831) А.С. Пушкина. Относилось к характеристике царевны Лебеди, но сейчас в шутливой форме говорится об умном, образованном человеке.
А все-таки она вертится
Считается, что эта фраза принадлежит великому итальянскому ученому Галилео Галилею (1564–1642), когда он находился в застенках инквизиции. Его обвиняли в приверженности еретическому учению Коперника о движении Земли вокруг Солнца, и он вынужден был, стоя на коленях, поклясться в том, что отрекается от ереси. По легенде, Галилей, поднявшись с колен, сказал: «Eppur si muove» («А все-таки она вертится»).
А вы, друзья, как ни садитесь, Всё в музыканты не годитесь
Строчка из басни И.А. Крылова «Квартет» (1811). Говорится иронически о людях, пытающихся заняться делом, к которому они совершенно неприспособлены.
А король-то голый!
Фраза из сказки Г.К. Андерсена «Новое платье короля». Два плута, выдав себя за ткачей, взялись соткать одному королю такую ткань, которую якобы может видеть лишь умный человек, достойный той должности, которую он занимает. Делая вид, что они усердно поработали, плуты вручили заказчику «ничто», пустоту вместо ткани.
Однако король и все окружающие притворились, что видят прекрасную материю; ведь иначе вышло бы, что они глупы и не справляются со своими должностями. Король гулял нагишом, а все восхищались его одеждой. Наконец один мальчишка, который даже не подозревал, в чем тут дело, увидев короля, захохотал и закричал: «А король-то голый!»
Именно после выхода этой сказки выражение «голый король» стало употребляться, когда вдруг обнаруживается, что достоинства человека оказались мнимыми, качества – показными, авторитет – незаслуженным.