Demon in your eyes
Never seen the light
before
Whispering warnings
Through the clouds
Gonna get you out
Mischief, misfortune
Are tangled in your lover’s
arms
O-oh, gonna get you out
Yoav - “Blood moon”
– Фойл, ты совсем охренел? – Спросил я, но тут же отругал себя
за то, как громко прозвучал мой голос.
Здоровенный патлатый оборотень задрал к верху лестницы свою
мясистую рожу и я с удовольствием отметил, как от нее отлила кровь
и участился его пульс. Через плечо Фойла была перекинута девушка,
сверкавшая длинными ногами и крепкими ягодицами, обтянутыми черной
материей так, что я видел под ней ее красные трусики танга.
– Мистер Даск, я сейчас все объясню…
Объяснит. Почему-то этот его извиняющийся тон поднял во мне
целую волну гнева. Хотелось немедленно схватить его за шкуру и на
пинках спустить похотливого недоумка прямо с крыльца, вместе с его
бездыханной добычей.
– Это если я захочу услышать. Своих пьяных шлюх имей где-нибудь
в другом месте. – Фойл остановился и встал как вкопанный, не зная
бежать от меня или все же дождаться, пока приближусь к нему и лично
выпну его обратно во внутренний двор. – Я что, непонятно объясняю?
Думаешь, если ты вхож в этот дом, то можешь позволить себе такое? А
если бы он увидел тебя здесь, а не я?
Идиот прикрыл глаза, явно собираясь с мыслями и вдруг настойчиво
затараторил, видимо укрепившись где-то там, в своем недалеком
подсознании, в правомерности своих поступков.
– Мистер Даск, это не шлюха. – Уверенно сказал он, но потом все
равно сорвался на взволнованный хрип. – Она вообще целка! Это еще
одна девчонка от Вульфа.
– Да что ты несешь?
Я скривился и сделал еще несколько шагов вперед, ожидая учуять
от Фойла запах алкоголя или какой-нибудь новомодной дури, которой
он мог обдолбаться в том же клубе, где подцепил эту человечку. Но
учуял совсем другое.
Чувствуя, как где-то в глубине меня рождается странная дрожь,
тревожная и всепоглощающая, как ожидание чего-то важного,
судьбоносного, я жестом приказал Фойлу развернуть ее ко мне
лицом.
– Откуда… – только и сорвалось с моих губ.
“Откуда у Вульфа данные на еще одну девчонку”, – хотел сказать
я, но подавился этими словами, когда он помог ей поднять голову и я
заглянул в ее глаза.
Искристые, яркие… невероятно прекрасные. Мне показалось, что я
нырнул в них, будто в озеро кристально чистой воды, и она в один
единственный миг наполнила меня, как заряд пустую батарею.
Все мои чувства обострились до предела, словно я прямо сейчас
был перед ней в своем истинном обличии. Обнажен душой и разумом, но
при этом уязвим и слаб.
Волк внутри меня терзал когтями грудную клетку, требуя выпустить
его немедленно. Позволить ему броситься к ней, потереться об ее
ноги, пройтись языком по кончикам ее длинных пальцев или носом
зарыться в каскад мягких медово-русых волос.
Я не удержался. Совершенно забыв о Фойле и не видя ничего
вокруг, кроме ее прекрасных серых глаз, кроме невероятной красоты
лица и стройного упругого тела незнакомки, шагнул к ней и вдохнул
ее аромат, практически коснувшись губами ее манящих сочных губ.
Но едва не зарычал от негодования и злости, на мгновение
совершенно забыв о том, как произносить слова.
– На ней твой запах. Как ты посмел, ублюдок…
– Нет, вы не можете так со мной поступить!
Я вскочила с кресла и буквально нависла над своим боссом,
упершись руками в его большой, заваленный бумагами, дубовый
стол.
Карл Райт был невысоким тучным мужчиной за сорок с удивительно
добрым, улыбчивым лицом для занимаемой им должности. Но сейчас от
его добродушной невозмутимости не осталось и следа.
Главный редактор “Лайтхаус”, газеты, скандально известной своими
журналистскими расследованиями, нервно закашлялся и спешно выудил
из кармана брюк ингалятор.