ВИКТОРИЯ КАГ
"Отель для нечисти, или
Любовь на его голову"
- Это всё, что вы можете предложить?
Скудно, убого и неинтересно, - протянул мужчина, отбросив салфетку
на стол, а я с трудом сдержала желание опрокинуть тарелку с супом
ему на голову. - Впрочем, от нечисти я другого и не ждал. Вы только
пакостить умеете, а вот готовка - явно не ваше. Если не
справляетесь сами, наймите повара. На переговоры приедут важные
люди, и это, - он небрежно кивнул на стоящий перед ним обед из пяти
блюд, - неприемлемо. Понятно?
- Предельно, господин проверяющий, -
сквозь зубы процедила я.
Куда уж понятнее! В способностях Эри
готовить восхитительные блюда я не сомневалась, а значит, этот гад
просто решил придираться ко всему, что здесь увидит.
Подумаешь, какой обидчивый! Ну,
приняла я его за умертвие, увидев на пороге отеля, убить меня
теперь за это, что ли?! Он просто себя в тот момент не видел -
бледный, встрёпанный, глаза заволокло тьмой, а на губах застыла
зловещая усмешка. Местами рваный, мокрый плащ хлопал на ветру, а с
чуть длинноватых волос капала грязь. Кто ж знал, что его лошадь
заартачилась, испугавшись дядьки Залика, и мужчина испачкался, пока
тащил её из леса под дождем, а не вылез из какой-нибудь
могилы?!
Пусть спасибо скажет, что я всего
лишь снесла его дверью, ощутимо хлопнув ею по лбу, а не всадила в
сердце нож, которым как раз разделывала курицу на кухне, когда
услышала стук.
- Полагаю, с комнатами дела обстоят
ещё хуже? - вскинул бровь проверяющий, напомнив о себе.
Лучше бы молчал, честное слово!
- Увы. Мы ждали вас не раньше, чем
через три недели, господин Ард, - призвав на помощь всё своё
самообладание и профессионализм, дежурно улыбнулась я. - Но я могу
показать вам номер, в котором вы сможете разместиться со всеми
удобствами, пока девочки приведут в порядок другие.
- Показывайте, - мрачно обронил он и
встал, подавляя меня своей фигурой и зловещей аурой.
Показушник!
Я ещё раз мило улыбнулась, мысленно
переехав его поездом, и, развернувшись, пошла к лестнице, сделав
знак Эри и Милане срочно решить вопрос с номерами.
По мере того, как мы поднимались на
второй этаж, я чувствовала, как краска стыда за царящую здесь
разруху заливала моё лицо, уши и шею. Как и все рыжие,
контролировать этот процесс я не могла, поэтому оставалось уповать
на то, что мужчина смотрит по сторонам, а не на меня. Хотя, нет.
Смущение я переживу, а то, что он напишет в отчёте - вряд ли, так
что лучше всё же на меня…
Ступени скрипели при малейшем
движении, а на перила было страшно дышать, не говоря уже о том,
чтобы держаться за них руками. И проверяющий не мог этого не
видеть. Как и “дизайнерского” кружева из паутины под потолком, что
едва заметно шевелилось от лёгкого сквозняка. Про пыльные ковровые
дорожки, изъеденные молью и временем, я тоже старалась не
думать.
Справедливо рассудив, что до приезда
Комиссии у нас есть время, мы с девочками начали масштабную уборку
с первого этажа, а тут такая подстава!
Конечно же, никакого готового номера
у нас не было, поэтому я решила схитрить и привела господина Арда в
свою комнату. Всё равно у меня не было вещей, когда Милана призвала
меня в этот мир, а обзавестись ими здесь я пока не успела, поэтому
комната выглядела нежилой, зато чистой.
Дверь заскрипела, издав стон
умирающего животного, и я снова вспыхнула под насмешливым взглядом
Арда, но всё же приглашающе махнула рукой, предлагая ему войти
внутрь. Он с некоторой опаской заглянул в комнату и тут же
протянул:
- Кажется, у этого номера уже есть
постоялец.
- Что?! - удивлённо выдохнула я и,
протиснувшись между ним и дверью, возмущённо уставилась на
дрыхнущего на моей подушке лемура.