Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика

Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика

Хотите стать переводчиком, но не знаете, что именно вам интересно, на что обратить внимание, с чего начать? Эта книга ответит на все ваши вопросы!

Перевод – удивительная сфера, объединяющая людей самого разного склада ума, в которой почти любой человек может найти комфортное место. Перед вами настоящий путеводитель по миру переводов и локализации, написанный профессионалом своего дела. Автор Елена Худенко кратко расскажет про все виды перевода, но в основном сосредоточится на переводе сериалов и кино, а также локализации игр. Вас ждет множество практических советов, концентрированный личный опыт автора и честный взгляд на современную индустрию перевода.

Вы узнаете:

• Какие у вас сильные и слабые стороны и над чем можно поработать.

• Нюансы работы в разных сферах, связанных с переводом.

• Какие есть программы для перевода кино и как ими пользоваться.

• Лайфхаки и примеры удачного и неудачного перевода.

• Как устроен основной рабочий процесс в сфере локализации игр.

• С чего лучше начать путь в профессию и что для этого понадобится.

• Секреты тайм-менеджмента для переводчиков.

Елена Худенко – переводчик книг, кино и сериалов («Твин Пикс», «Эйфория», «Убивая Еву», «Силиконовая долина»), локализатор игр (Batman: Arkham Asylum, Mortal Kombat X) с богатым опытом, член Союза переводчиков России, автор телеграм-канала «Вавилонская рыбка».

В формате PDF A4 сохранен издательский дизайн.

Еще из серии Российский компьютерный бестселлер. Гейм-дизайн

Читать онлайн Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика


© Худенко Е.В., текст, 2024

© Наместник А.Ю., иллюстрации, 2024

© ООО «Издательство «Эксмо», 2025

Благодарности

Этой книги не получилось бы без помощи замечательных людей, которые помогали мне советом и делились информацией о своих сферах. Кирилл Туранский, Галина Анегова, Алия Хузягалеева – спасибо за ваш опыт и знания.

Книга не приобрела бы свои индивидуальность и шарм без талантливой художницы Анны Наместник. Екатерину Анохину благодарю за помощь с некоторыми скриншотами.

Книга вышла бы невнятной и не такой интересной без цепкого взгляда со стороны моих бета-ридеров. Мария Антонова, Мария Стефанец, Юлия Ноздрина, Юлия Ахулкова, Ви Миловидова, Жанна Белоусова – спасибо за ваши замечания и конструктивную критику.

Отдельное спасибо всем читателям моего телеграм-канала «Вавилонская рыбка». Вы помогали автору проводить sanity check, проверку здравомыслия отдельных отрывков (попросту говоря, проверять, не написала ли я ерунды) и набраться решимости довести это дело до конца.

И последнее, самое важное спасибо – моей семье за веру в мои силы и моральную поддержку.

Вступление

Эта книга для тех, кто:

• любит изучать иностранные языки;

• ищет возможности заработать на своих знаниях иностранного;

• хочет обрести действительно творческое хобби, в котором сможет реализоваться в свободное от основной работы время;

• уже работает переводчиком, но хочет роста и прогресса в данной сфере.

Я стремилась создать путеводитель по миру переводов и локализации. Поэтому постаралась показать максимально полную картину этого направления, а также помочь вам найти силы и вдохновение, чтобы отправиться в путь или продолжать его.

Много лет назад, когда школа была уже почти позади и встал вопрос о выборе вуза и специальности, родители дали мне установку: «Знание языков всегда будет для тебя плюсом, но иностранный – это не профессия». Выучившись на программиста и получив диплом по специальности «математик-инженер», я практически всю жизнь занимаюсь (и зарабатываю) исключительно на своем знании иностранных языков. Мне довелось поработать на позиции переводчика в техническом отделе контроля качества, переводить кино и сериалы, книги, компьютерные игры. И в довершение всего – выстроить с нуля отдел локализации в студии разработки мобильных приложений, попутно проведя много экспериментов с нейросетями и искусственным интеллектом.

Фактически я прошла извилистый карьерный путь от конечного исполнителя, к которому поступают конкретные задания на перевод, до руководителя отдела, планирующего работу команды на нескольких проектах, распределяющего задания и следящего за качеством. Мне приходилось как самой искать работу, так и нанимать исполнителей. Я работала и в штате, и на фрилансе. Поэтому на всю индустрию переводов смотрю сразу с нескольких сторон, и именно в этом уникальность моего опыта. Все собранные в книге советы следуют из практики, но как раз в этом их ценность.

Здесь не будет обширных лингвистических исследований и материалов по теории перевода – об этом написаны другие прекрасные книги, их список вы найдете в разделе с полезными материалами. Вместо этого будут концентрированный опыт из личной практики и честный взгляд на современную индустрию перевода.

Поэтому, если:

• ваш ребенок-старшеклассник любит смотреть аниме и пробует делать свои субтитры, переводит песни, стараясь понять их смысл, легко и просто проходит курс иностранного в школе;

• ваш ребенок-студент учится на лингвистической специальности, но от вопроса «что будешь делать после вуза» уходит и не знает, кем стать и как устроить свое будущее;

• ваш друг-переводчик (а возможно, это ВЫ сами!) хочет больше творчества, жалуется на отсутствие заказов или просто хочет что-то изменить и расти дальше…


Вам будет интересно
Прочитав эту книгу, вы лучше поймёте, зачем нужны истории, как их создавать, и чем важны те или иные элементы. Вы узнаете, что может стать темой для истории; как преодолевать творческие кризисы; на каком языке лучше разговаривать со своим слушателем и многое другое.Мы концентрируемся на практической стороне вопроса. После прочтения уже первой главы вы получите набор знаний для создания истории. Каждая следующая глава даёт новый инструментарий, и каждая следующая история становится интереснее!Во ...
Читать онлайн
Необычный взгляд на психологию. Эта книга-метафора поможет вспомнить, для чего на самом деле мы изучаем законы психики и стремимся понять себя.В своей книге автор говорит с читателем о том, что изучение психологии похоже на изучение иностранного языка, и показывает на примерах, как эту аналогию можно использовать в повседневной практике общения. В конце каждой главы размещены упражнения, которые помогут закрепить полученные знания....
Читать онлайн
Как часто мы игнорируем внутренний голос в пользу рациональных доводов? Книга «Интуиция как инструмент: Как научиться слушать внутренний голос» приглашает вас в увлекательное путешествие, где научный анализ переплетается с философией, чтобы раскрыть истинную силу интуиции.Погрузитесь в изучение механизмов, которые формируют цепочки интуитивных сигналов, и откройте для себя практические техники, позволяющие слышать и использовать этот тонкий компас в повседневной жизни. Узнайте, как балансировать...
Читать онлайн
Разработка Telegram ботов – это не только актуальное, но и невероятно увлекательное занятие, раскрывающее безграничные возможности автоматизации и общения. Книга "Telegram Bot. Создаем бота с нуля. С примерами и подробным разбором кода" станет вашим надежным проводником в этом мире. Она последовательно проводит читателя через все этапы создания, настройки и оптимизации Telegram ботов.С первых страниц вы погрузитесь в мир основ и возможностей ботов, узнаете о популярных библиотеках и инструментах...
Читать онлайн
Эта книга – сборник упражнений, разработанных художником Дмитрием Горелышевым. Цель книги – дать читателю инструменты и методику для самостоятельного обучения и развития, сделать рисование более структурированным и насыщенным. Упражнения не привязаны к какой-то конкретной школе или направлению. Они развивают не столько технику или узкий навык, сколько внимание и осознанность в рисовании.Книга будет полезна иллюстраторам, дизайнерам, аниматорам, художникам широкого профиля. Не важно, что мы рисуе...
Читать онлайн
Материал посвящается ценителям и адептам совершенствования, находящимися в поиске своих или чьих-нибудь сверхспособностей.Практическое руководство от исследователя мастерства истинности....
Читать онлайн
В книге "Уязвимость как Сила: Путешествие к Лёгкости" Арина отправляется в увлекательное путешествие к самопознанию, где она открывает для себя истинное значение силы и уязвимости. Сбросив оковы ожиданий и привычных ролей, героиня учится принимать себя такой, какая она есть. Она понимает, что легкость – это не поверхностность, а глубокая способность чувствовать и быть настоящей. На страницах книги читательницы встретят забавные и трогательные моменты, которые помогут им переосмыслить свои жизнен...
Читать онлайн
Встречайте Олесю – сильную, смелую, уверенную… и слегка запутавшуюся на своём пути к истинной женственности. Её жизнь напоминает танец, где она сжигает себя в попытке обогнать себя же. Заметив, как её самоуверенная "корона" больше отпугивает, чем привлекает, Олеся начинает задаваться вопросом: не в силе ли лёгкости скрыт её подлинный потенциал?Эта книга – захватывающее путешествие от жесткой борьбы за контроль к мудрому и изящному принятию себя. От одиночества до понимания, что быть женственной ...
Читать онлайн
В комедии «Делец» изображается битва человека с кредиторами и уловки, к которым он прибегает, чтобы ускользнуть от них. С большой сатирической остротой изображает автор окружение Меркаде: темных дельцов, биржевых зайцев, ростовщиков, аферистов – словом, всю накипь буржуазного общества....
Читать онлайн
Эта книга об одном из удивительных уголков города Севастополя – бухте Голландия. Читатель найдет здесь много редких и даже уникальных фактов из истории как самой бухты Голландия, учебных заведений, воинских частей, дислоцировавшихся в бухте, так и всего Севастополя. Прочитав вы узнаете – почему в Европе считали, что самые вкусные устрицы из бухты Голландия? Как и за что матросы убили адмирала Г.П.Чухнина? Зачем в этой бухте размагничивали корабли и кто из авиаторов летал над Севастополем? Как из...
Читать онлайн
Кодама Кантон во всём руководствуется законами логики. Единственная цель в жизни девушки – приносить пользу на месте, более всего ей подходящем. Кодама меняет должность за должностью, совершенно не задумываясь о том, кто выбирает для неё новые назначения, пока очередное приглашение не переворачивает жизнь девушки с ног на голову. Кодама чуть не отправляется на тот свет и понимает, что мир куда сложнее того скупого набора правил, которым она привыкла руководствоваться.Такое же прозрение постигает...
Читать онлайн
Вам нужно избавиться от призраков, изгнать демона или развоплотить вампира? Ничего страшного, просто вызовите мастера душ и ваша проблема будет решена в кратчайшие сроки.Но что делать, когда подобные услуги нужны целому миру? Пожалуй, тогда вселенной придется обратиться к лучшему из мастеров. К счастью, она может это сделать даже если он давно мертв, да и жил совсем в другом мире.Меня зовут Лорен Вайс, и эта история моей второй жизни. Присаживайтесь, скучно не будет....
Читать онлайн