Поэзия Канады (Блисс Кармен)

Поэзия Канады (Блисс Кармен)

Уильям Блисс Кармен (William Bliss Carman) (15 апреля 1861 – 8 июня 1929) был канадским поэтом, прожившим большую часть своей жизни в Соединенных Штатах, где он достиг международной известности. Он был признан канадским поэтом-лауреатом.

Книга «Поэзия Канады (Блисс Кармен)» является первым подробным переводом поэзии Блисса Кармена на русский язык.

Жанры: Стихи и поэзия, Зарубежная поэзия
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2024

Читать онлайн Поэзия Канады (Блисс Кармен)



МЕНЕСТРЕЛИ КАНАДСКИХ РАВНИН


Поэзия Канады неизвестна русскоязычному читателю. И это тем более странно, ведь в стране проживает огромная диаспора восточных славян, многие из которых хорошо знают свои корни и родной язык. Но не имеют возможности читать родную канадскую поэзию на своем втором родном языке. Да и русскоязычные люди по всему миру хотели бы иметь в библиотеке сборник поэзии из великой северной страны. Не говорю уже о филологических факультетах ВУЗов в России и за рубежом.

Этот скромный труд – попытка в какой-то мере исправить сложившуюся ситуацию. Уверен, что очень многие люди примут и полюбят поэзию Канады, которая, как мне показалось, чем-то напоминает более русскую и украинскую, нежели британскую. И хотя формально она остается англо-саксонской, что, несомненно, связывает ее с великими поэтами Англии, по духу и настрою отстоит несколько в стороне. Но судить читателю, ведь это он главный судья и арбитр каждого написанного слова, каждой авторской мысли и образа.

Принимаясь за работу, я внимательно изучил и проработал не только английскую, но и французскую поэзию Канады. И скажу честно, лично я не нашел во франкоязычной поэзии произведений, достойных представлять это огромное, сложное и многонациональное государство. Разумеется, хорошие поэты там есть, в том же Квебеке, но некая «местечковость» и ограниченность во времени не дает французской поэзии выйти на общенациональный уровень. Это мое личное мнение, никому не навязываю. В свое оправдание могу сказать, что обожаю фроанцузкую поэзию, являюсь переводчиком Бодлера и Рембо, поскольку их переводов Россия не видела более ста лет. За это время в значительной степени изменился литературный язык, и они уже с трудом воспринимались российским читателем. А пока в меня летят французские булыжники, представлю кратко трех, выбранных мной для перевода поэтов Канады.


Люси Мод Монтгомери в стране знает каждый. Известна она, как автор книг о рыжеволосой девочке-сироте Энн Ширли, по ее романам снимались популярные художественные фильмы, слава пришла задолго до смерти. А вот судьба складывалась непросто. Муж, проповедник-кальвинист, страдал психическими расстройствами, так что ей пришлось ухаживать за ним на протяжении всей жизни. К тому же он не раз поколачивал жену, по свидетельствам современников достаточно жестоко. Полагал, что она пытается его отравить. Сама Мод много лет страдала депрессией, но это не помешало ей в 1923 году стать первой канадской женщиной, которая получила членство в Королевском Обществе Гуманитарных наук в Великобритании. В 1926 году семья переехала в Онтарио, а через девять лет в Торонто. Тогда писательница была избрана в институт искусств Франции и получила орден Британской империи. Правительство Канады купило большой земельный участок и открыло национальный парк, куда приезжали поклонники творчества Мод. В начале Второй мировой войны ушел добровольцем на фронт и погиб старший сын. Мод ненадолго пережила его.

Такова вкратце печальная история канадской женщины и поэтессы Люси Мод Монтгомери, офицера ордена Британской империи и литературно-артистического института Франции, человека национального исторического значения в Канаде. В процессе работы над переводами я был покорен ее человеколюбивыми и жизнеутверждающими произведениями, которые останутся теперь со мной на всю жизнь.


Эмили Полин Джонсон заслуживает отдельного слова в любой национальной литературе, не говоря уже о Канаде. Как и предыдущий автор, она включена в официальный государственный список людей национального исторического значения. А судьба Полин, известной также под именем Текахионваке, достаточно экзотична, по крайней мере, для русского читателя. Канадская писательница и театральная актриса была крайне популярна в стране в конце XIX века, многие ее спектакли и произведения посвящены наследию канадских аборигенов. Дело в том, что Полин являлась внучкой верховного вождя могавков, наиболее многочисленных и воинственных племен ирокезов. Ее отец, сын вождя, числился наследником и переводчиком, получив хорошее образование у белых людей. Сородичи были недовольны, что он выбрал в жены белую женщину, англичанку, мать Полин. Его лишили права наследовать титул верховного вождя после смерти отца. Тогда семья оставила индейские поселения и переехала в город. Однако, связи со своей средой не теряла, все дети хорошо знали и английский язык, и родной им язык мохоков (могавков, могауков). Став драматической актрисой, после смерти отца Полин много ездила по стране не только со спектаклями, но и декларировала на публике свои собственные произведения. Индейский фольклор захватывал публику, особенно в исполнении «настоящей» ирокезки в соответствующем наряде, слава ее быстро росла. Возили по стране и пьесы, созданные по мотивам индейских преданий, в которых Полин играла главные роли. Этакая, Буффало Билл с обратным знаком. К тому времени коренное население начало органично вливаться в экономическую и социальную жизнь страны, сглаживались резкие противоположности двух различных культур. Конечно, там были проблемы, хотя и не такие серьезные, как в соседних Штатах. Все они, большинство, по крайней мере, отражены в творчестве Полин Джонсон, в ее трагичных и пронзительных стихах о судьбах истинных хозяев этой земли. И о нелегкой доле индейских женщин, хотя я не заметил и слабого намека на какое-нибудь, пусть даже скрытое желание гендерного паритета, женского равноправия, эмансипации. Она четко понимает роль женщины в обществе. Более того, ее лирическая героиня, каковой, видимо, в жизни была и она сама, несмотря на принадлежность к золотой молодежи своего времени, носится на каноэ в своих женских мечтах по диким индейским территориям, «стелется» перед мужиком, боготворит возлюбленного. Это современным феминисткам уж точно не понравится. Что поделаешь, приходится считаться с поворотами эволюции… В реальной жизни Полин предпочитала женскую дружбу, замужем никогда не была. Однако, возможно, такая творческая позиция автора и стала причиной ослабления внимания к ней в более позднее время. Надеюсь, это временно, знаю, что в Москве есть общество изучения творчества Полин Джонсон, на русский переведены несколько ее стихотворений. Правда, не показательных, для детской книжки. Другие, видимо, для ознакомления студентов перевели сами участники. Всего я насчитал чуть более десятка… А жаль, считаю Эмили Полин Джонсон одной из наиболее выдающихся поэтов Америки. Кстати, так решили и власти Канады, уделив ей особое место в деле идентичности крайне разноплеменной канадской нации. А мне хочется, чтобы наш читатель решил, так ли это – Советский Союз имел огромный опыт единения народов, но он закончился неудачно. Или еще не закончился…


Вам будет интересно
Книга «Всё равно весна неизбежна» – это сборник стихотворений, пронизанный искренними чувствами и эмоциями. Эта книга о том, что любовь, нежность, сердечная мягкость, душевное тепло, доброта и чуткость к окружающим людям, позитивное отношение к жизни способны преодолеть любые испытания и сложности, подобно тому как весна побеждает зиму и растапливает лёд тёплыми солнечными лучами. Нежность всегда сильнее! …И – всё будет хорошо!...
Читать онлайн
Новый номер альманаха в новом году – и новые ожидания.Что-то как прежде, а что-то впервые, ведь авторы постоянно преодолевают на своём пути небывалые вершины. Обстановка в мире требует коррекции наших взглядов и мыслей. А для писателей это означает уникальный шанс для оттачивания творчества, вдохновления свежими идеями, чуткого реагирования на актуальные темы.Как всегда, читатели познакомятся с произведениями в жанрах поэзии, прозы, публицистики, прочтут интервью с писателями, а также рецензии и...
Читать онлайн
Книга"На обратной стороне поэзии"представляет из себя не более,чем мысли на ходу,которые записывались автором с помощью карандаша и блокнота находящиеся постоянно при нём в городе,на улице,в метро и.т.д,а потом уже дома приобретали должный вид,собирались в стихи.Восьмидесятые и девяностые вошли в историю,как "перестроечные" и "лихие"в это время и создавалась книга на основе заметок и анализа окружающей его действительности.Многие стихи минуя более,чем четверть века на удивление оказались пророче...
Читать онлайн
В поэме о небе автор исследует историю стремления человека к полётам. От мечтаний древних мыслителей до реальных достижений пионеров авиации – путь был долгим и тернистым. В поэмах отражены судьбы изобретателей, которые, несмотря на преследования и непонимание, продолжали свои исследования. Книга показывает, как мечты и стремление к знаниям могут преодолеть любые препятствия и привести к значительным открытиям. В других поэмах отражены события последних лет существования СССР и десятилетие ельци...
Читать онлайн
Эта книга продолжение первой ("Никчёмные стишки"). Разбил примерно пополам и включил во вторую книжку новые стишки....
Читать онлайн
The Waste Poems - это захватывающее путешествие в мир приключений, эмоций и открытий. Эта книга переносит читателя в иной мир, где каждая страница открывает новые горизонты воображения. Благодаря ярким персонажам, захватывающему сюжету и живописным описаниям, читатель окунется во всепоглощающую атмосферу The Waste Poems и будет жить каждым мгновением вместе с героями. Вдохновляющая и мудрая, The Waste Poems не только развлечет читателя, но и подарит ему уникальные мысли и ощущения, которые буду...
Читать онлайн
По неведомым законам главному герою достаётся малопонятный предмет который пробудил мечты и фантазии. Оказалось, что артефакт не совсем простой, а главное совсем чужой для нынешнего времени! В сознании героя и его окружении возникли забытые и даже неведомые чувства. Данное произведение очередной поэтический эксперимент автора....
Читать онлайн
"Алиса" – это захватывающая история о молодой девушке, обладающей талантами в музыке и танцах. С детства она посвящает себя искусству, и ее упорный труд и страсть к творчеству в конечном итоге приносят ей успех. Однако, наряду с триумфом, Алиса сталкивается с проблемой потребительского отношения со стороны своей семьи, которая воспринимает ее как средство заработка денег. Когда девушка попадает в трудную ситуацию, ее семья начинает искать способы, как продолжать извлекать из нее прибыль, даже ес...
Читать онлайн
Завершился цикл индустриальной формации, и общественное производство трансформировалось в новый формат, который за неимением дефиниций обозначили термином «постиндустриальный капитализм». На самом деле мы вступили в новую общественно-экономическую формацию, которую следует определить как «символический капитализм».Теперь представления о реальности передаются и воспринимаются посредством виртуальных символов. Виртуальное захватывает внимание и стимулирует воображение. Манипуляция информацией и чу...
Читать онлайн
Рассматривается первое пилотное исследование, непосредственно доказавшее, что йога способствует укреплению костей, оказывает положительное влияние на пораженные артритом суставы, способствуя их смазыванию изнутри и усиливая движение питательных веществ как в суставной жидкости, так и в самом хряще. Оно же выявило дополнительные преимущества йоги для людей пожилого возраста с остеопорозом.Для широкого круга читателей.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн....
Читать онлайн
«Алтай. XXI век» – двухтомный сборник произведений писателей Алтайского края, авторов журналов «Алтай» и «Культура Алтайского края», представляющий наиболее значительные образцы поэзии и прозы, созданные в конце двадцатого – начале двадцать первого столетий. Во второй том вошли рассказы 25 писателей....
Читать онлайн
«Алтай. XXI век» – двухтомный сборник произведений писателей Алтайского края, авторов журналов «Алтай» и «Культура Алтайского края», представляющий наиболее значительные образцы поэзии и прозы, созданные в конце двадцатого – начале двадцать первого столетий. В первый том вошли стихи двадцати трёх поэтов, многие из которых внесли заметный вклад в отечественную литературу и известны далеко за пределами нашего региона....
Читать онлайн