Дрожа от страха, я пряталась за
портьерой в дальнем углу гостиной, совсем как капризный ребенок, не
желающий приветствовать пугающего гостя. Богиня, ну почему я должна
общаться с тем, кто чуть не взял меня силой, и изображать из себя
любящую сестру?
– Санта, детка, где же ты? –
послышался низкий, проникновенный голос входящего в комнату
Рудольфа.
Сердце пропустило удар, а потом
забилось в рваном ритме. Я вжалась в угол и зажмурилась. Как наяву
передо мной предстал образ моего сводного брата: высокий,
широкоплечий шатен с ярко-синими глазами и жесткой ухмылкой на
чувственных губах. Он вселял в меня неконтролируемый ужас. Много
лет Рудольф играл роль заботливого наследника рода де Шевари, но
я-то знала, что кроется за его мнимой тревогой о моем
благополучии.
Звук приближающихся тяжелых шагов
заставлял вздрагивать и молча ждать своей участи. Рудольф неспешно
переходил от одного окна к другому, словно наслаждался
поисками.
– Куда же ты спряталась, моя сладкая
девочка? – посмеиваясь, приговаривал он.
Внутри все застывало от отвращения
при мысли о том, что же будет, когда Рудольф меня отыщет…
– Будь послушной и выходи ко мне
сама. Ты же помнишь, что мы еще не закончили нашу прошлую, такую
увлекательную беседу.
Меня охватил озноб от одного
воспоминания о том, что это была за беседа. На глаза навернулись
слезы. Нет, нельзя плакать, нельзя показывать слабость. Иначе
Рудольф одержит верх и закончит то, что начал семь лет назад.
– Я так скучал все эти годы по моей
сестренке. – Его слова раздались возле меня. Нас разделяло всего
лишь никчемное полотно портьеры. – А ты даже не хочешь выйти и
поприветствовать, как полагается, твоего любящего брата.
В коридоре послышался стук каблучков
по мраморному полу. В следующее мгновение комнату огласил звонкий
мелодичный голос тети, графини Элисии де Шевари:
– Рудольф, как хорошо, что ты здесь!
Иди скорее к отцу в кабинет, он тебя ждет. Нужно еще очень многое
подготовить к твоей помолвке.
– Конечно, мама, уже иду, – буркнул
Рудольф, и я услышала, как он уходит.
Когда за братом захлопнулась дверь,
я выглянула из-за портьеры.
– Так и знала, что тебя пора
спасать! – воскликнула тетя Эли, садясь в кресло. Она знала о том,
что случилось между мной и Рудольфом, но в отличие от дяди, приняла
мою сторону. – Как ты, Мели? Держишься?
Родители назвали меня Мелисантой, но
в детстве сократили до Мели. Тетя обращалась ко мне так же, как
когда-то мама. А вот Рудольфу больше нравилась вторая часть моего
имени, хотя я без конца просила не произносить «Санта». Меня
корежило каждый раз, когда я это слышала. Наверное, из-за того, что
в детстве он меня часто дразнил.
Вопрос тети о самочувствии заставил
задуматься и окинуть гостиную замка рода де Шевари придирчивым
взглядом. Комната утопала в утонченной роскоши. Старинная мебель
редкого черного дерева из тропических лесов Тальзии, огромный ковер
дивной расцветки с жарких берегов Эдира, гигантские гобелены с
батальными сценами, созданные мастерицами северного континента –
то, что нужно для встречи невесты Рудольфа. Надеюсь, он женится и
как можно скорее покинет замок. Вот тогда я буду чувствовать себя
просто прекрасно. Но вслух я этого, конечно же, не сказала. Зачем
расстраивать тетю? Она и так переживала за меня больше, чем кто бы
то ни было.
– Я в порядке. Но пока Рудольф
находится в доме, трудно чувствовать себя в безопасности, –
поделилась я одолевавшим беспокойством. Подойдя ближе, я
расположилась возле тети на диване.
За прошедшие годы я так и не
привыкла называть графиню и графа де Шевари «матерью» и «отцом»,
пусть официально они меня и удочерили. Мне было пять, когда я
впервые попала в их замок. Моя мать отреклась от своего древнего
рода ради никому не известного офицера. Они обвенчались тайно, но
вместе прожили недолго. После очередного военного похода отец так и
не вернулся, а мы с мамой остались одни в маленьком доме на окраине
нашей великой Айдарии.