Лео и Теди – два маленьких брата, неразлучные с самого детства. Лео, старший из двоих, был задумчивым и любознательным 10 летним маль– чиком. Его тёмные волосы контрастировали с карими глазами, которые часто светились интересом ко всему новому. Он любил планировать ка– ждое путешествие, тщательно изучая карты и книги перед отправлением.
Теди, 5 летний младший брат, со светлыми волосами и такими же кари– ми глазами, был полон энергии и энтузиазма. Ему не терпелось отправ– ляться в очередное приключение. Он редко останавливался на месте, всегда готов к новым открытиям, и часто вдохновлял Лео действовать быстрее.
Вместе с ними всегда были их верные друзья – Гризи и Бусик. Гризи, умный и рассудительный бордер-колли с чёрно-белой шерстью, всегда выглядел собранным и уверенным. Его проницательный взгляд казалось, видел насквозь любые тайны. Бусик, маленький и резвый папийон, точ– но такого же цвета, как и его старший брат Гризи, был полной противо– положностью: его уши с пушистыми кисточками всегда забавно подёр– гивались, а характер был весёлым и любознательным.
Но было в этих двух собаках нечто особенное – у них был дар. Они уме– ли говорить. Причём не просто разговаривать, как люди, но и знали обо всём на свете: от древней истории до самых последних научных откры– тий. Их знания были необъятными, и они охотно делились ими с братья– ми, стоило им только пересечь границы нового города.
Лео и Теди, вдохновлённые этой необычайной способностью своих со– бак, стали страстными путешественниками. Их совместная цель – ис– следовать мир, узнавать его историю и культуру, открывать новые гори– зонты и постигать тайны каждого места, куда они ступают. И кто мог бы лучше рассказать о мире, чем их мудрые друзья – Гризи и Бусик?
Сегодня они отправились в город мечты, в сердце Франции – Париж.
Лео и Тед медленно пересекли площадь Трокадеро и направились к мо– сту Иена, который вёл прямо к подножию Эйфелевой башни. Чем ближе они подходили, тем выше и грандиознее казалась конструкция. Внизу раскинулось просторное Марсово поле – зелёный парк, где туристы от– дыхали, фотографировались и наслаждались видом.
– Вот она, наша первая остановка, – сказал Лео, останавливаясь и на– блюдая за потоком людей, спешащих к башне – Эйфелева башня, символ Франции!
Теди не мог сдержать своего восторга.
– Как же круто, Лео! – Он сжал поводок Бусика, который радостно виляя хвостом, казалось, тоже делился его энтузиазмом.
Гризи, более спокойный и рассудительный, поднял голову к небу и заго– ворил:
– Эта башня -была построенная в 1889 году к Всемирной выставке, она стала настоящим произведением инженерного искусства. Знаете, Гюстав Эйфель, её создатель, придумал её специально для того, чтобы проде– монстрировать возможности современной инженерии.
– Да, – поддержал её Бусик, запрыгнув на ближайшую скамейку. – Хотя поначалу многие парижане её не любили. Художники и писатели того времени считали её уродливой. Они даже написали петицию с требова– нием снести её, называли «железной монструозностью». Забавно, да? А сейчас она – символ всей Франции!
Теди присел рядом с Бусиком и с восхищением посмотрел на башню:
– Как странно, что однажды считали уродливым, стало символом красо– ты.
– Это точно, – согласился Гризи. – А знаете ли вы, что башня была са– мым высоким сооружением в мире до 1930 года? Она уступила пальму первенства только Крайслер-билдингу в Нью-Йорке.
Лео кивнул, погружённый в мысли.
– Так интересно узнать, что башня могла исчезнуть. Теперь не представ– ляю Париж без неё.