Деревня была крошечным уголком мира, скрытым среди зелёных холмов и густых лесов. Здесь жили простые люди, чьи дни текли медленно и размеренно, словно река, петляющая меж полей. Каждый знал каждого, и каждое утро начиналось одинаково: с первых лучей солнца, пробивающихся сквозь лёгкую дымку тумана, и звуков петухов, будящих спящую округу.
Жизнь в этой деревне казалась неизменной, будто застывшей во времени. Дети играли на пыльных дорогах, женщины стирали бельё у колодца, мужчины работали в полях или мастерских. Всё было знакомым и привычным, и казалось, ничто не могло нарушить эту идиллию.
Но несмотря на удалённость от больших городов и шумных дорог, иногда сюда заходили редкие путники. Они приносили с собой новости из дальних краёв, рассказывали о великих городах, горах и бескрайних океанах. Эти рассказы особенно завораживали молодого Кая Морана. Ему всегда казалось, что за горизонтом скрывается нечто большее, чем эта тихая деревня, и что его судьба лежит где-то далеко, за пределами знакомых полей и лесов.
Особенно манило его море. Хотя оно находилось так далеко, что никто из жителей деревни никогда его не видел, рассказы о нём были полны чудес и тайн. Лишь иногда, когда кто-нибудь из редких гостей упоминал о солёном ветре, бескрайней глади воды и громовых волнах, сердце Кая начинало биться быстрее. В такие моменты он чувствовал, что его будущее связано именно с этим таинственным миром, полным приключений и неизведанных горизонтов.
С самого раннего детства Кай Моран отличался от других детей в деревне. Его глаза загорались особым блеском всякий раз, когда кто-то рассказывал историю о море. Даже самые обычные вещи напоминали ему о тех далёких водах, которых он никогда не видел.
Его любимым местом была небольшая река, протекавшая неподалёку от деревни. Каждое утро, едва встав с постели, Кай спешил туда. Река становилась для него маленьким океаном, а старый деревянный плотик – настоящим кораблём. Сидя на берегу, он представлял, как его судно бороздит волны, как он командует экипажем, стоящим на палубе.
Иногда, когда взрослые замечали его увлечённость, они улыбались и говорили: «Ох, Кай, куда же тебя занесёт твоя фантазия?» Но для Кая эти игры были больше, чем просто развлечением. Это было его убежище, его способ сбежать от рутинной сельской жизни и окунуться в мир, полный приключений и открытий.
Иногда вечером отец приглашал гостей в их дом. Они собиралась вокруг камина, и кто-то начинал рассказывать старые морские легенды, Кай слушал затаив дыхание. Истории о пиратских сокровищах, опасных штормах и далёких островах наполняли его воображение яркими картинами. Он мечтал однажды увидеть всё это своими глазами, почувствовать солёный ветер на лице и услышать рёв волн.
Но пока что его единственным окном в этот мир оставались рассказы да мечты. И хотя отец порой ворчал, что мальчику пора бы заняться чем-то серьёзным, Кай продолжал верить, что однажды его мечты станут реальностью.
Отец Кая, Роберт Моран, был человеком суровым и трудолюбивым. Всю свою жизнь он посвятил работе на семейной ферме. Навыки сельского ремесла ему передал его отец, а он хотел передать их своему сыну. Для него фермерство было не просто профессией, а делом всей жизни, основой семьи и её благополучия.
Роберт воспитывал Кая в строгости, считая, что мечтательность и фантазии – это удел слабых людей. Он хотел видеть в сыне продолжение своей линии, надёжного помощника и будущего хозяина фермы. Когда Кай начал проявлять интерес к морским историям, Роберт лишь качал головой, считая это ребяческими глупостями.