Глава 1. Кровавый рассвет над Святыми стенами
Морозный ветер рвал паруса драккара, вздымая над волнами соленые брызги. Фрейдис стояла на носу, сжимая рукоять секиры, ее светлые волосы, заплетенные в жесткие косы, хлестали по лицу. Впереди, на утесе, чернели стены монастыря – низкие, толстые, неприступные. По крайней мере, так думали монахи.
– Готовьтесь! – ее голос, хриплый от ветра и криков, перекрыл шум волн.
За спиной заскрипели луки, зазвенели мечи. Драккар, словно черная тень, скользил к берегу.
Эйнар проснулся от криков.
Сперва он подумал, что это сон – ночной кошмар, один из тех, что мучили его с детства. Но потом в окно кельи ударил багровый свет, и он понял: горит монастырь.
Он вскочил, натянул поверх рубахи грубый плащ, схватил нож – подарок брата Эдгара, единственное оружие, которое у него было. Из коридора доносились топот, вопли, лязг металла.
– Нас атакуют! – кто-то закричал.
Эйнар выбежал в коридор. Монахи метались, некоторые пытались тушить огонь, другие – прятать реликвии. Брат Эдгар, седой и хрупкий, стоял у дверей библиотеки, широко раскинув руки.
– Эйнар! – увидев его, старик закричал. – Беги! Это викинги!
Но он не мог убежать. Библиотека – единственное, что он любил в этом месте. Тысячи книг, привезенных из дальних стран, мудрость веков, сохраненная на пергаменте. Если огонь доберется сюда…
Он рванулся вперед, но в этот момент главные двери с грохотом распахнулись.
На пороге стояла она.
Высокая, в кольчуге, забрызганной кровью, с секирой в руке. Ее глаза – холодные, как лед фьордов – скользнули по нему, оценивающе, будто он был не человеком, а вещью.
– Здесь никого не трогать! – крикнула она на своем языке, резком и чуждом. – Книги – в мешки!
За ней ворвались другие воины, с факелами, с топорами. Эйнар понял: они пришли не просто грабить – они искали знания.
– Нет! – он бросился вперед, перекрывая ей путь к библиотеке. – Вы не войдете!
Она замерла. Потом медленно, как дикая кошка, подошла ближе.
– Ты говоришь на нашем языке? – спросила она, и в ее голосе прозвучало удивление.
– Нет, – прошипел он. – Но я не позволю вам это уничтожить.
Она рассмеялась – коротко, без веселья.
– Храбрый. Глупый.
И ударила его рукоятью секиры в висок.
Тьма.
Потом – резкая боль, звон в ушах. Эйнар очнулся на коленях, руки связаны за спиной. Вокруг горели здания, валялись тела. Викинги сгружали добычу на берег: мешки с зерном, бочки вина, церковную утварь.
И книги.
Он увидел, как двое воинов несут тяжелый сундук, набитый рукописями.
– Живых собрали? – раздался знакомый голос.
Та самая женщина – Фрейдис – подошла к группе пленных монахов. Их было человек десять, все перепуганные, избитые.
– Всех, кто не сопротивлялся, – ответил один из викингов.
– Хорошо. – Она оглядела пленных, потом ее взгляд упал на Эйнара. – А этого зачем оставили?
– Он дрался.
– И проиграл.
– Он знает грамоту, – вмешался другой воин. – Может, пригодится.
Фрейдис склонилась над Эйнаром, схватила его за подбородок, заставила поднять голову.
– Ты умеешь читать?
Он плюнул ей в лицо.
Тишина.
Даже ветер будто замер.
Потом кто-то из викингов захохотал.
Фрейдис медленно вытерла щеку, не сводя с него глаз. В них не было ни злости, ни ярости – только холодный, почти любопытный интерес.
– Привяжи его к драккару, – сказала она наконец. – Пусть поплавает, если такой храбрый.
Его волокли к воде. Он видел, как монахов загоняют в лодки, как последние книги уносят с дымящихся развалин.
Брат Эдгар стоял в стороне, старый и беспомощный. Их взгляды встретились.
– Выживи, – прошептал старик.
Потом веревка натянулась, и Эйнара бросили за борт.
Холодная вода сомкнулась над головой.
Тьма.
И только один образ перед глазами – ее лицо, освещенное пламенем.