Святейший Патриарх Кирилл, посещая Коневский Рождество-Богородичный монастырь, в разговоре с братией констатировал: «Мы одеты не так, как современные люди, мы используем славянский язык богослужения, мы сохраняем традиционную архитектуру наших храмов и традиционный устав нашего богослужения». Это оказывается непонятно и «неудобно» нашему современнику. Можно сказать, даже так – непонятно зачем это надо понимать.
Непонятны и не близки и те проблемы, которые волновали некогда святых подвижников русского православия и продолжают и сегодня быть актуальными и волновать священнослужителей, монашествующих, да и всех православных христиан в наши дни.
Хотя, справедливости ради, стоит признать, что и святые подвижники с их тщанием также были мало понятны современникам.
Некий мудрец века сего посетил однажды авву Зенона.
– Отче, – спросил он, – можешь ли ты сказать мне, что такое философ?
– Философ – это слепец, который ищет в темной комнате черную кошку, когда ее там нет, – отвечал старец.
– А кто же тогда богослов?
– Богослов это то же самое, но иногда он находит кошку…
Тем не менее, интерес к Православной Церкви в нашей стране сегодня растёт, что неумолимо свидетельствует в пользу того, что современное общество с его философией, основанной на психологии жизненной позицией и широкой демократической доступностью обсуждения любых проблем человека все же не в состоянии ответить на многие вызовы, стоящие перед нашими современниками.
В своей практике я сталкиваюсь с тем, что ежегодно более десятка человек приходят ко мне на исповедь, заявляя при этом «батюшка, я первый раз исповедуюсь и хочу впервые причаститься». И это только опыт одного священнослужителя…
Значит есть стремление современного человека к Православию, но, как точно отмечает Патриарх, есть и проблема в соотнесении православной традиции с культурой нашего времени.
Один житель Кавказа, православный человек, поведал как-то мне такую историю: в храм одной из южных республик нашей страны, прихожанином которого он является, был назначен новый священник. Познакомившись с прихожанами – «лицами кавказской национальности», говорящими между собой на непонятном ему языке слов и жестов, он принял для себя решение на Литургии «Отче наш» и «Верую» провозглашать на современном русском языке, а не на церковно-славянском.
После окончания службы у него состоялся разговор с взволнованными прихожанами-кавказцами:
– Батюшка, почему не по церковно-славянски?
– Да вы же и по-русски плохо понимаете, куда уж вам «по-славянски»…
– Мы такие же православные люди, что и те, кто живет в России, – мягко, но настойчиво посоветовали прихожане. – Просим и нам, как и всем остальным православным людям служить по церковно-славянски…
Если человек обращается всей душой к Богу, то он принимает и все «особенности» присущие православной традиции. И задача наша содействовать Господу в приведении человека к вере.
В данной работе предпринята попытка, на примере наставлений Святителя Афанасия епископа Ковровского, исповедника, которые он писал в своих письмах к духовным чадам и священнослужителям, изложить учение о спасении в понятиях и рамках современной культуры.
Почему Афанасий (Сахаров), епископ Ковровский? Это уникальная личность двадцатого века. Ему святителю русской православной церкви, получившему блестящее духовное образование, участнику Поместного Собора 1917-1918 годов, более тридцати лет довелось провести в тюрьмах, лагерях и ссылке, пройдя скорбный путь вместе с тысячами новомучеников российских. Но он, в отличие от большинства, выжил и оставил нам, потомкам свои наставления, изложенные в большом количестве писем. Поэтому этот опыт является поистине безценным.