Предисловие от переводчика
Роман Оды Сакуноскэ (1913—1947) «Субботняя госпожа» – это не просто история о судьбе женщин и мужчин в сложный послевоенный период. Это тонкий, многослойный психологический портрет, написанный на фоне социума, переживающего глубокий нравственный кризис. Сквозь призму частной жизни, интимных драм и будничных встреч Ода мастерски исследует универсальные темы одиночества, иллюзий, поиска себя и неизбежного столкновения мечты с суровой реальностью.
Действие романа по большей части разворачивается в Киото – древней столице, где традиционное и современное, вечное и сиюминутное сосуществуют в причудливом симбиозе. Этот город, с его полумраком чайных домов, шумом маджонг-клубов и тишиной храмовых садов, становится не просто декорацией, а полноправным действующим лицом, отражающим внутреннее состояние героев. Именно здесь, в этом городе-лабиринте, живут и ищут свой путь персонажи романа: танцовщица Ёко, фотограф Кисаки, беглый заключённый Гиндзо, его дочь Тимако и многие другие. Их судьбы причудливо переплетаются, сталкиваются и вновь расходятся, подчиняясь не столько логике сюжета, сколько хаотичной игре случая.
Ключевой образ, вынесенный в заглавие, – «Субботняя госпожа» – становится мощным символом. Суббота – день на грани, время между завершением недельных трудов и покоем воскресенья, момент, когда обостряется тоска и обнажаются противоречия. Герои Оды – все до одного – являются «господами субботы» своей собственной жизни: они застряли в болезненном промежутке между прошлым, которое невозможно вернуть, и будущим, которое не сулит надежды. Их существование окрашено в цвета декаданса: они ищут утешения в препаратах, алкоголе, мимолётных связях и азартных играх, пытаясь заглушить экзистенциальную пустоту, возникшую после краха привычного им мира.
Стиль Оды Сакуноскэ отличает особая, почти кинематографическая образность. Короткие, резкие фразы сменяются длинными, плавными описаниями; отстранённый, почти холодный взгляд повествователя внезапно сменяется глубоким погружением в поток сознания того или иного персонажа. Автор не даёт готовых оценок, не морализирует. Он лишь беспристрастно фиксирует крушение иллюзий, позволяя читателю самому делать выводы.
Это роман-настроение, роман-атмосфера. Это горькое и пронзительное повествование о людях, потерянных в хаосе послевоенных лет, но продолжающих, каждый по-своему, искать крупицы тепла и человечности в холодном и равнодушном мире.
Что также немаловажно, этот роман можно прочитать как легкую остросюжетную беллетристику, а можно как литературный памятник ушедшей эпохи. Ода то и дело заигрывает с читателем, словно Андре Жид, устраивает литературные ловушки, словно Джеймс Джойс. Или же расставляет чеховские «ружья». К слову, имя последнего также звучит на страницах книги.
«Субботняя госпожа» – одно из последних крупных законченных произведений, законченных авторов. Оно было напечатано в 1946 году. Уже 10 января 1947 года Оды не стало. Он умер в возрасте тридцати трех лет на пике своего творческого потенциала.
Остается надеяться, что на русский язык в ближайшее время будут переведены другие работы мастера.