Толмач

Толмач

Книга «Толмач», написанная в жанре художественно-документальной повести, честно и откровенно рассказывает (пожалуй, впервые) о работе устного переводчика, о его роли в организации общения разного уровня, в разных ситуациях и в разных условиях. Примеры из личного опыта работы гидом-переводчиком с иностранными туристами в нашей стране и с нашими – за рубежом автор описывает живо, интересно, с большим чувством юмора. За несколько десятилетий работы автору приходилось переводить деловые переговоры в министерствах, общественных и творческих организациях, на официальных встречах бизнесменов, на конференциях и форумах, интервью с актерами, режиссерами, писателями, художниками и спортсменами. Кроме того, в повествование включены размышления автора о проблеме изучения иностранного языка, даются практические советы, как эффективней и быстрей освоить разговорную речь на другом языке.

Жанры: Современная русская литература, Биографии и мемуары
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Толмач


© Текст: Безуглая Ирина Петровна, 2019

© Издательство «Aegitas», 2019

Все права защищены. Охраняется законом РФ об авторском праве. Никакая часть электронного экземпляра этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

Толмач

«Толмач – человек, который переводит, разъясняет иностранные тексты на родной язык»

В. Даль. Словарь.

Когда-то, в древнейшие времена, если верить постулатам Ветхого Завета, все люди говорили на одном языке. Возгордившись своим могуществом и богатством, они задумали поразить богов, построив башню до неба в городе Вавилоне. Строили, строили, пока их боги не возмутились столь откровенной дерзостью и разрушили огромное сооружение, а людей наказали, лишив их единого языка – наказали непониманием друг друга. Разбрелись разноязычные люди по земле, оставив за собой руины Вавилонской башни. Прежнее название города, обозначавшее «Врата Божьи», было забыто, а в Библию вошло и осталось древнееврейское понятие: Вавилон – это некий хаос, сумятица, смешение.

Иначе говоря, там Господь смешал все языки, обрекая отдельные племена, группы людей на изоляцию, оторванность от других. Но, будучи не только суровым, но и милосердным, Бог сжалился над родом человеческим и все-таки оставил людям возможность общаться, подкинув идею о необходимости появления людей, способных понимать чужой язык, переводить речь чужестранца для своих соплеменников. Вот так и появились переводчики; их профессия – одна из древнейших на нашей планете. Случилось это три-четыре тысячи лет назад до новой эры, а может, и еще раньше.

Ну а я подключилась к этому ремеслу в середине шестидесятых годов прошлого века, что для молодых звучит, пожалуй, примерно так же, как и времена до новой эры. В каком-то смысле, это верно: разница между СССР и Российской Федерацией огромная во всех планах, форматах и критериях. А главное, самой Страны Советов уже давно нет. Но из песни слова не выкинешь, особенно когда песней зовется собственная жизнь.

1. Господа, добро пожаловать в СССР

Отдел «Интуриста», где начался отсчет моего рабочего стажа гида-переводчика испанского языка, размещался и умещался в одной, но просторной комнате второго этажа старой гостиницы «Националь». По соседству с нами был гостиничный номер «107», на котором висела табличка: «Здесь при переезде правительства Советов из Петрограда в Москву останавливался вождь мирового пролетариата В. И. Ленин». Из огромных запыленных окон нашего зала открывался вид на Кремль, Исторический музей, Александровский сад, Манеж, на всю ту столичную красоту, которую и сейчас могут видеть из своих люксовых апартаментов богатые постояльцы нового «Националя». Потом нас перевели в «Метрополь» – тоже сейчас место для избранных.

Въездной туризм развивался, время было хоть и не сытое, но спокойное, некриминальное. Штат переводчиков заметно расширялся, и в «Метрополе» мы уже занимали два этажа, разделившись на отделы по языкам и странам. На двери нашей комнаты было написано: «Группы испанская и итальянская», за стеной сидели «французы». Этажом выше две комнаты занимала самая большая группа английских переводчиков, еще одну – гиды с «редкими» языками – японским, китайским. Здесь размещались и переводчики с языков стран социалистического содружества: Польши, Болгарии, Чехословакии, Румынии, Венгрии. Переводчиков в этой группе было немного, так как вполне обоснованно считалось, что с туристами из стран социалистического лагеря, где изучение русского языка стояло в программах почти всех учебных заведений, можно посылать экскурсоводов из городских турбюро. Так и делали, когда были большие заезды.


Отзывы
Kisa_v

С интересом прочитала книгу И. Безуглой Толмач. Как-будто прожила с автором ее профессиональную жизнь. Узнала много интересного о работе переводчика, об особенностях общения с иностранцами и о подводных камнях в работе с ними.

Я думаю книга будет особенно полезна молодым людям, которые хотят работать в сфере иностранного туризма или в посольстве.


Вам будет интересно
В сборник вошли рассказы о людях, которым выпало испытать не просто страсть, влечение или привязанность, но любовь, редкостный дар Божий. Не каждому он дается, и не каждый способен нести этот дар смиренно и бережно. Одним он приносит счастье и радость, другим мученье и даже смерть.Книга содержит ненормативную лексику...
Читать онлайн
Для Люськи Ланиной, тринадцатилетней пацанки, нет ничего скучнее, чем проводить летние каникулы на даче в глухой деревне с бабушкой, пропалывая грядки и высаживая рассаду. Родители, как всегда, уехали снимать очередной телесериал. На участке выстроен новый дом, а напротив стоит старый, куда Люське категорически запрещено входить. Но, как известно, запретное всегда манит. И в это лето Люська решается открыть скрипучие двери. То, что она там обнаруживает, настолько необычно, что никто не верит ее ...
Читать онлайн
Любовь остается самым распространенным и, на первый взгляд, самым понятным чувством. Совсем нет, утверждает автор. Любовь это, пожалуй, самое неопределенное и неопределяемое в научных терминах чувство. Именно поэтому столь разнообразны, причудливы и противоречивы истории любви, Большой жизненный и профессиональный опыт автора, интерес к общению с людьми, чьи судьбы всегда оригинальны, умение слушать и анализировать, дал автору богатый материал для написания предлагаемого сборника рассказов «Запа...
Читать онлайн
Случайная встреча бесшабашных девчонок оказывается началом их дружбы. Не смотря на некоторую разницу в возрасте – одной 14, другой 16, а третьей 17 лет, разнице характеров, их объединяет судьба детей, лишенных родительского внимания и любви. Есть и еще, самое важное, что сразу вызывает взаимную симпатию и желание быть вместе: мечта о путешествиях. Благодаря находчивости, смелости и определенного авантюризма, им удается побывать во многих странах Европы, а также в Турции, Израиле и в Египте. Имен...
Читать онлайн
Как-то ранним летом на болоте, где обитали лягушки племени квакшей, появляется странное существо, вид которого и постоянные звуки «чух-чух» пугают их. Но вскоре Чух Болотный, как прозвала его старая лягушка Баква, привлекает всеобщее внимание благодаря необычным способностям. Он вызывает не только симпатию у большинства жителей болота добрым и веселым нравом, но и уважение своим упорством знать больше, уметь делать лучше. Он учится прыгать и плавать у лягушек, ползать его учат ужи, летать – дики...
Читать онлайн
Эта сказка – результат вольного переложения одного из сотен мифов народов, живших на территории современной Америки, когда этот материк еще и не был открыт Колумбом. Это миф о великом правителе, светловолосом боге – орле Кетцалькоатле, самым почитаемым и любимым. Когда – то он правил и в племени тольмеков, в Белом городе Полуденного солнца, и тогда здесь все были счастливы, был мир, и была справедливость. Но власть захватили его враги – люди из племени «свирепых койотов». Кетцалькоатль пропал, и...
Читать онлайн
«Бессонные ночи в Андалусии» – это сборник рассказов и повестей, объединенных одной темой, которую кратко можно выразить, используя призыв А. С. Пушкина: «…Поговорим о странностях любви…». Рискнем предположить, что поэт подразумевал «странность» как таинство любви, – того высшего проявления чувств, которое охватывает человека целиком, проникая и достигая самых глубоких и скрытых уголков души.И часто это происходит не потому, что…, а вопреки всему. За тысячи лет существования человеческой цивилиз...
Читать онлайн
Она достигла тех высот, о которых мечтала когда-то, и теперь в ее жизни начинается новый этап. У него по-прежнему есть все, но он продолжает жить прошлым. Тем прошлым, где его сердце еще не оплела ненависть к ней. У них была тысяча возможностей заглянуть друг другу в глаза, но ни единого шанса все исправить. Но теперь у него есть одно желание. И она обязана его исполнить…Когда не забыто и не прощено, когда не отпускает и не утихает… Когда прошлое скребет душу, разъедает сердце… есть только один ...
Читать онлайн
Подросток – это человек выкрученный на максимум. Все ему колется, все ему больно, многое ненавистно.Эта книга о трогательной любви двух подростков – стеснительной и тонкой Полины и сильного Артема. Пытаясь разгадать тайну отца Артема, ребята совершают путешествие в город его детства, пытаются выяснить что такое мечта и можно ли в ней жить....
Читать онлайн
Непутёвый актёр получает волшебное предложение, «роль мечты». В недрах Останкинского Телецентра снимается сериал «Дом Орловых»: красавицы, кавалергарды, фраки и белые платья, мазурки, дуэли… Но главный враг притаился за кадром – тот, в чьих руках все сценарные нити. Выживет ли марионетка в неравной борьбе с кукловодом?Антон Понизовский – автор романов «Обращение в слух» и «Принц инкогнито», финалист премии «Большая книга».В книге присутствует нецензурная брань!Роман печатается с сохранением авто...
Читать онлайн
Перед вами сборник коротких рассказов. Они состоят из теплых и горьких воспоминаний о детстве, о любимых людях, о горном казахстанском поселке. Есть здесь и рассказы о Петербурге, сумрачном, туманном и все же сияющем городе. Герои этих рассказов – простые люди, обычные колхозники, горожане, дети, цирковые артисты, учителя, официанты, старики и старушки. Словом, все – мы и те, кого мы встречаем каждый день на улицах наших городов и сел.Это истории о людях, которые навсегда остались в памяти автор...
Читать онлайн
Они – дочери богатейших людей Великобритании. Они могут позволить себе все, о чем мечтают. Их жизнь похожа на сказку.Но так ли все прекрасно на самом деле?Шесть учениц элитной школы для девушек, как и все остальные их сверстники, переживают юность – непростой, хрупкий и очень важный период. Первая любовь, первое предательство, поиск себя, нескончаемые конфликты с родителями и внутренними демонами – каждая из наших героинь пройдет свой тяжелый, интересный путь. В каждой из них мы узнаем себя, сво...
Читать онлайн
Мир кажется мрачным и озлобленным, в людях видится только плохое, а будущее вообще выглядит беспросветным? Не спешите разочаровываться в жизни. Может, просто стоит взглянуть на все под другим углом?Книга «Обыкновенные чудеса» растопит даже самые холодные сердца. Поможет избавиться от грусти, раздражительности, тревоги, взглянуть на мир с любовью и любопытством.Вы узнаете, насколько обманчиво может быть первое впечатление. Почему загадка старого маяка начинается с охапки белоснежных полевых цвето...
Читать онлайн
Спасти себя – спасая другого. Главный посыл нового романа "Пути сообщения", в котором тесно переплетаются две эпохи: 1936 и 2045 год – историческая утопия молодого советского государства и жесткая антиутопия будущего.Нина в 1936 году – сотрудница Наркомата Путей сообщения и жена высокопоставленного чиновника. Нина в 2045 – искусственный интеллект, который вступает в связь со специальным курьером на службе тоталитарного государства. Что общего у этих двух Нин? Обе – человек и машина – оказываются...
Читать онлайн
Продолжение книги "Дом в глуши". Книга по мотивам "Земли лишних" Андрея Круза. Это не Земля. Это другой мир. И мир этот достаточно хорошо заселён. Почти три десятка лет организация, названная Орденом, занимается переселением в этот мир тех, кто не нашёл себя на старой Земле. Здесь нет продажных судей и адвокатов, здесь каждый может и должен постоять за себя, как и положено мужчине и каждый стоит ровно столько, сколько он стоит. Орден снова плетёт интриги. Геннадий Стрин, волею судеб, оказывается...
Читать онлайн
С Димкой Симаковым – самым обыкновенным мальчиком, происходят не вполне обыкновенные вещи, которые правильнее назвать чудесами. Казалось бы, живи и радуйся! Но всегда ли приятно победить соперника с помощью волшебства? А насколько легко и беззаботно путешествовать во времени? И как живется супергерою в обычном городском микрорайоне? А может быть, самые настоящие и самые нужные чудеса выглядят совсем по-другому и живут в каждом из нас? Дружба, любовь, щедрость, великодушие, благородство… Их так м...
Читать онлайн
Предметы убийств, собранные в данной книге, служат своеобразным трамплином для исторического исследования самых громких преступлений как в США, так и в других странах, которые привлекали внимание общественности на протяжении двух последних столетий.Гарольд Шехтер включил в книгу 100 историй о преступлениях и связанных с ними артефактах. Он рассказывает как об известных убийцах вроде Теда Банди, Зодиака и Сэма Шеппарда, так и о преступниках, чьи имена у большинства людей не вызывают никаких ассоц...
Читать онлайн
Когда человечество еще не знало календаря, всем было трудно следить за временем, и жизнь на Земле шла наперекосяк. Наконец Нефритовый император созвал лучших небесных служителей, астрономов и математиков, и приказал им составить календарь, который будет отображать поток энергии Ци во Вселенной. И с появлением календаря жизнь вошла в гармоничное русло, а ученые-астрономы научились предсказывать судьбу.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги....
Читать онлайн