Вы когда-нибудь влюблялись с первого взгляда? А так чтобы воздух
из легких вышибало?
До сегодняшнего дня думала это выдумка из романов, что так не
бывает. Всегда смеялась над подругами, которые познакомившись с
парнем и всего пару часов общаясь, начинали ныть, как истерички,
что жить без него не могут.
Но видимо, там наверху, кто-то решил надо мной подшутить.
За огромными окнами самой дорогой гостиницы города уже высоко
светило солнце, а я битый час сидела в холле и ждала… Его. И не
могла уйти. Потому что вчера оставила у одного из моих клиентов
дорогущие босоножки, а завтра они улетают в Россию. К тому же, мы
договорились, что я поведу их на праздник – карнавал, который
ежегодно проходит в Испании и на который со всех уголков земного
шара съезжаются туристы.
Черт бы побрал этот карнавал. Черт бы побрал винодельни и все,
что связано с этим бизнесом.
А ведь все так хорошо начиналось и ничего не предвещало
надвигающейся грозы глупой влюбленности и моего падения.
Конечно, босоножки я могла бы и оставить, плюнув на дороговизну,
но Его я не могла не увидеть последний раз, ведь прямо в данную
секунду я горела и сгорала от безвыходности всей ситуации, медленно
умирала понимая, что больше его не увижу.
Он, а вернее они приехали из России в Испанию не только на
карнавал. Они прилетели так далеко, чтобы встретиться с партнерами
по бизнесу и заключить многомиллионный контракт, что вчера
благодаря мне и случилось. И я глупая, оставила их в клубе,
договорившись, что сегодня утром снова приеду, чтобы сначала
сопроводить по музеям, а днем на шествие карнавала, который
нескончаемой рекой лился по улочкам моего любимого Кадиса.
Но видимо, они так долго праздновали, что встать утром уже никто
не смог.
Я мяла салфетку и злилась. Да, черт возьми, я злилась. На них,
на себя и уже не один раз порывалась уйти, но что-то останавливало.
Вернее, кто-то…
Три дня назад, я еще была уравновешенной, умной и
рассудительной. Всего три дня назад… у меня была спокойная
жизнь.
Уже пять лет, как я живу в Испании. Переведясь в местный
университет после года обучения в России. А после университета
решила здесь задержаться, наработать опыт и только потом вернуться
на родину.
Год, как закончила с отличием университет, чуть больше полугода,
как устроилась переводчиком в большое переводческое агентство и
должна была наслаждаться жизнью еще как минимум года 3-4. И три дня
назад, я не должна была ехать встречать никаких клиентов, у меня
был свой график, который устанавливает компания, но моя коллега
заболела. Черт ее дери… и мой начальник попросил ее заменить.
«Больше не кем, Кира» - сказал он мне, - «ты же знаешь, что
русских переводчиков и так не хватает, а те что были, уехали или
уволились. Прошу тебя, скорректируй планы. Это всего-то на 4-5
дней. А за мной премия плюсом к тому, что заработаешь. Это очень
крупный клиент. Вот увидишь, не заметишь, как время пролетит».
Конечно, деньги мне всегда были нужны. Я все еще молодая девушка
после университета, а амбиции и цели очень большие. Опыта в полевых
условиях работы – никакого. Это художественные переводы мне
давались легко и просто, а вот в устных переводах я все еще была не
сильна. Поэтому думала не долго. Согласилась и ранним мартовским
утром понедельника уже ехала в гостиницу, в которой они
остановились.
- Сколько человек? - помню поинтересовалась я.
- Всего двое. Ты их сразу узнаешь. Один высокий худой, второй
маленький и плотный, - ответил Диего. Это был номинально мой
руководитель, но парень был юн и все в компании относилиись к нему,
как к другу, а не руководителю отдела.
«Ну, хотя бы не толпа. Не придется разрываться и надрывать
горло».