Я приехала в Торнвуд утром, но уже везде опоздала. Ладно, я
опоздала на месяц, то есть целую вечность с точки зрения англичан.
Хотя ведь я не в Англии.
Шотландия более терпима к этому?
Нет?
Ладно.
Меня встретила суетливая молодая женщина в очках, с идеальным
пучком.
- Катарина Корол? – уточнила она.
Я кивнула, не смея поправлять ее. Катерина Король - мое
имя, но здесь вполне сойдет и такой вариант.
- Прекрасно, мисс Корол. Я Оливия Бут, методист, но сегодня еще
и на побегушках. Провожу Вас до общежития.
Сказав это, она развернулась и пошла по улице. Почти побежала.
Я, конечно, поспешила за ней следом. Пытаясь не отставать и
запоминать дорогу, я все равно крутила головой, осматривая
город-университет, в котором мне предстояло жить и учиться
ближайшие четыре года. Здесь все дышало древними знаниями,
традициями и историей. Сам учебный корпус и прилегающий к нему
студгородок были похожи на древний замок. Я видела его на
картинках, но в реальности все равно захватывало дух.
Даже вполне себе современные места идеально вписывались в общий
дух городка. Например, кофейня. Вывеска совершенно не бросалась в
глаза, но характерный запах бодрящего напитка я не могла не
отметить, проходя мимо.
Из кофейни вышел посетитель. Я чуть отстала, и он вклинился
между мной и Оливией. Я моментально отметила его широкие плечи,
подтянутую фигуру и небрежную походку. Несколько лет гребли и
регби. Растрепанные темно-русые волосы, словно он всю ночь
занимался сексом и сейчас опаздывал, забыв причесаться. Тренч цвета
охры, темные джинсы и яркие носки – простая и удобная одежда. Но
вот обувь незнакомца определенно точно стоила как хороший
автомобиль.
Все эти отличительные черты я прекрасно знала.
Аристократия.
Рассматривая его, я совсем зазевалась и прибавила скорость,
чтобы догнать Оливию. Не знаю, как так вышло. Улица была не очень и
узкая, но я умудрилась толкнуть аристократа, когда пробегала
мимо.
Он в этот момент как раз пытался сделать глоток и, конечно,
облился.
- Фак, - выругался он тут же.
- Боже, простите. Простите. Я нечаянно. Мне так жаль, -
рассыпалась я в извинениях.
Методист, которая услышала наш милый диалог, даже притормозила,
а, увидев аварию, вернулась.
Я уже вытащила из кармана рюкзака влажные салфетки и попыталась
приложить к пятну от кофе, которое тут же расплылось по его
светлому тренчу. Кажется, он что-то говорил, но я не слышала,
продолжая пытаться оттереть пятно. Возможно, я делала только хуже,
втирая влажной салфеткой кофе еще глубже в ткань, но и остановиться
не могла.
- Хватит, Морковка - резко выпалил незнакомец голубых кровей,
больно схватив меня за руку. – Просто прекрати. Еще немного, и
вместо пятна будет дыра.
Я подняла глаза и встретила взгляд пронзительных синих глаз.
Темно-синих, как грозовое небо. Как шторм на море. Казалось, сейчас
в меня ударит молния, и я обращусь в пепел.
Он назвал меня Морковкой. Из-за цвета волос, разумеется. И как
истинная рыжая я тут же покраснела.
Привет, Британия.
- Мистер Торнтон, все в порядке? – как-то очень визгливо
проговорила Оливия, подбежав к нам.
Я перевела на нее взгляд, потом опять посмотрела на свою руку,
которую облитый незнакомец продолжал сжимать. Он тут же отпустил
меня, склонил голову, вчитываясь в имя на пропуске сотрудницы, и
ответил со снисходительной усмешкой:
- Почти, Оливия. Доброе утро.
- Доброе, мистер Тортон, сэр, - вздохнула она, словно сам
господь бог снизошел до разговора с ней.
- Бенингтон, - поправил он ее.
- Бенингтон, - повторила Оливия с придыханием. – Я могу
помочь?
- Возможно. Я хотел поработать в античной библиотеке. У меня
есть десять минут.
Он ухмыльнулся и подмигнул, а потом удалился, не сказав больше
ни слова. Я снова залюбовалась его спиной и небрежной походкой,
растирая запястье. .