Америка. Приехали!

Америка. Приехали!

Рассказы. Эмигрантские, американские и даже советские, случившиеся еще в СССР.Юмор, смех, сатира и просто улыбка, Что это? Это когда результат совсем не такой, как ожидаемое событие.Когда человек уезжает в другую страну, он не только берет с собой чемоданы с нужными или не очень вещами. Но человек безотчетно тащит в себе груз своего опыта, багаж понятий, и расстаться с этим гораздо тяжелее, чем с вещами. И вот столкновение ожиданий,старых понятий с реальностью приводит к смешным или грустным, глупым или бесценным, но всегда к неожиданным ситуациям. Их надо просто запомнить, а потом выплеснуть на страницы книги.

Жанры: Юмористическая проза, Юмор и сатира, Зарубежные приключения
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2024

Читать онлайн Америка. Приехали!


О вреде американских улыбок и пользе русской водки





О пользе американских улыбок мы всё хорошо знаем. Ну хотя бы потому, что создают они приятное настроение. Идешь, к примеру, по улице в своем нэйборхуде – добрососедство в переводе, а навстречу тебе мужик или баба. И широко улыбается. Ты хоть и знаешь, что улыбаются-то фальшиво, и до тебя им никакого дела нет. Но всё равно приятно. Гораздо приятней, я вам скажу, чем в родном русском автобусе, где тебя от чистого сердца обложат матом. Или ещё пример. На перекрёстке с четырьмя сто́пами. Ты подъехал, он подъехал. Кто раньше ‒ непонятно. Посмотрел на водителя, а он тебе улыбается, ручкой машет – проезжай, мол. Ну и ты, соответственно. Улыбнулся в ответ, ручкой помахал. Нет уж! Только после вас. И совершенно невдомёк вам, что улыбается-то он не по доброте душевной, а из осторожности. Потому как совершенно не знает, что случится, ежели он вас не пропустит. Может, у вас там рядышком на пассажирском сиденье револьвер системы наган отдыхает. Может, вы как раз в психиатрическую больницу торопитесь на еженедельные курсы "Энгэр мэнаджмэнт" – укрощение злости в переводе. И так вот, из-за какой-то ерунды, вы на эти самые курсы можете и не доехать. Задержитесь слегка, пока всю обойму не расстреляете. Такие вот мысли. Но всё равно, приятно. Разъехались. Он по своим делам, а вы на свои Энгэр мэнаджмэнт классы. Или ещё куда. Хорошо, приятно. Тут, знаете ли, даже дело до того дошло, что какой-нибудь деятель, устроивший "мас шутинг" – стрельба куда попало в переводе ‒ тоже сначала подойдёт, улыбнётся, поинтересуется: "Хау ар ю" ("как дела?" – то бишь). И лишь после этого стрельнёт. Воспитание такое – доброе и правильное. Не порть человеку настроение. В школе этому учат.

Ну а, собственно, к чему всё это? – вы, вероятно, скажете. – Кто ж спорит-то. Улыбка ‒ вещь приятная.

И опять-таки вопросом зададитесь: рассказ вроде о вреде улыбок, а тут всё о пользе да о пользе.

Ладно, поясню, в чём же вред. А вред-то в том, что, выкинув из обихода мимику и заменив её на все случаи жизни дежурной улыбкой, мы как бы отрезали возможность передать и пояснить свои истинные чувства. Собеседником оказывается некто, типа Джокера с вечно наклеенной улыбкой из боевика «Бэтмен». И результаты сего часто бывают не совсем лицеприятные.

Ну вот, к примеру, история, приключившаяся с одним моим приятелем. Повезло ему как-то. Получил работу в какой-то огромной американской корпорации. Проработал там честно лет пять. И даже продвинулся по службе. Получил должность микро-менеджера и человека три подчинённых. Ну, личное общение в американских корпорациях сами знаете какое. По утру радостная улыбочка и вам уже известная фразочка из трёх слов "Хау ар ю". Впрочем, моего приятеля сие вполне устраивало. Говорить по душам с негром, китайцем и жирной тёткой неопределенного возраста у него особого желания не было. А потом вот случилось, что в его группу перевели весьма симпатичную молодую особу. Так сказать, в подкрепление на какой-то важный проект. Ну, проект проектом. Что с ним сделается. Но тут другое. Стало вдруг казаться моему приятелю, что этой вот молодой особе он как-то понравился. То есть улыбалась она ему по утрам как-то сердечней, чем остальные. А хорошо известную фразу "Хау ар ю" произносила с каким-то любовным трепетом. Так что как-то раз, взглянув на себя в огромное зеркало в огромном туалете той самой огромной американской корпорации, он увидел там – умного, красивого, в меру упитанного мужчину в самом расцвете лет. После чего мой приятель решил, что, по всей видимости, эта вот новенькая симпатичная девушка, присланная на усиление его группы, бесконечно влюблена в него, и решил при первом удобном случае как-нибудь всё это прояснить. Так что как-то раз пригласил он эту вот новую сотрудницу в ресторан на ланч – обед в переводе. В больших корпорациях очень даже поощряется ходить с подчинёнными на обед в ресторан, дабы выслушивать их скромные пожелания и далеко не отрываться от коллектива. Короче говоря, где-то в перерыве между стэйком и пирожным, он изложил своё мнение по поводу перевода их производственных отношений в отношения менее производственные. На что она ему, как обычно, широко улыбнулась и произнесла громко с любовным трепетом "Оф корс", что в переводе означает "непременно". Впоследствии мой приятель мне жаловался, что ничего особенного он ей не сказал. Но проблема-то состоит в том, что "ничего особенного" имеет разное значение в Америке, а также в России и Занзибаре. Короче, вы уже догадались, что когда на следующий день, счастливый и окрылённый, мой приятель явился на работу, то его уж там поджидали миниатюрная китайка из персонального департамента, а также здоровенный, двухметровый негр из секьюрити, напоминающий двухстворчатый шкаф. Его всегда присылают в случаях, когда кого-то увольняют. Впрочем, не для того, чтобы он как-то обижал работника, а для того чтобы за ним миниатюрной китайке было удобно прятаться на случай, если очередной неудачник окажется сильно строптивым и крикливым. Впрочем, приятель мой не был ни строптивым, ни крикливым. Кроме того, он находился в состоянии шока. Так что он безропотно отдал свой баджь – пропуск в переводе. И последовал в сопровождении миниатюрной китайки и двухстворчатого негра к выходу. Даже толстый жёлтый конверт с инструкциями для безработных, который полагается в таких случаях, он не получил. По дороге миниатюрная китайка всё сокрушалась, что не успела этот самый конверт приготовить, потому как получилось вроде как эмэрдженси – дело срочное. Увольнять, то есть, как красиво выражаются американцы, – "позволять уйти", ‒ пришлось вне очереди. Впрочем, на выходе из корпорации, китайка опять-таки ласково улыбнулась, пожелала успехов и пообещала выслать конверт по почте, причём самой большой скоростью.


Вам будет интересно
Рассказы. О том как мы в Америку ехали, ехали и наконец, приехали. Иронические, грустные, юмористические. Правдивые и не очень, мемуарные или по слухам. Вспомнились истории из жизни в СССР. Той жизни которую вы подзабыли или никогда не знали. Прочтите из интереса или любопытства. Не пожалеете !...
Читать онлайн
Как много нам открытий чудных …О многих открытиях и событиях вы знаете, слышали или просто догадываетесь. Но часто о событиях приведшим к прорывам и открытиям нынешней цивилизации вы знаете очень мало, а частенько вообще ничего. Откройте книгу, перелестните и прочтите несколько страниц и вы поймете что масса происшествий и событий приведшие к открытиям цивилизации порою много интерестней чем результат, чем то что получилось, чем то что мы считаем само собой разумеющимся....
Читать онлайн
Анекдоты, шутки, юмор, сатира для создания хорошего настроения.Надеюсь прочтете с удовольствием и повеселите друзей и знакомых....
Читать онлайн
– В шестьсот шестьдесят шестом номере мой жених скрестился со своей секретаршей.– Вы так спокойно об этом говорите…Незнакомец качал головой, с удивлением разглядывая очень красивую блондинку.Она гордо вскинула голову.– Если начну истерить, станет лучше, доходчивее?– Не надо.– Проговорил он по слогам. – Что может быть хуже плачущей женщины?– Вот и я так думаю. – Фрося усмехнулась.– С мерзавцами надо расставаться без сожаления. Пойду, с горя напьюсь и отомщу!Эта история написана с юмором, иронией ...
Читать онлайн
Господин Флориан, глава корпорации "Ударный труд", настолько отвратительный и властный, что за его душу в демоническом мире разразилась настоящая битва. В неравном и нечестном бою победила демоница Мартина, выпускница секретарского пансиона нижнего уровня ада. Она поспешила в человеческий мир, чтобы первой заполучить контракт о продаже его души, но соперники не дремлют, а сам господин Флориан душу продавать не торопится…...
Читать онлайн
Это сборник рассказов об Изольде Петровне – женщине вне времени. Она, кажется, успела пожить в нескольких эпохах, меняя только наряды, но не самое себя. Возраст ее определить трудно – где-то от 20 до 60. Ее имя полностью оправдывает ее характер. Но Изольда Петровна не сразу поняла, из чего она сделана.Шесть ироничных рассказов объединены темой поиска Настоящей Любви. В любовь Изольда Петровна имела склонность ударяться внезапно и мучительно, как в дверной косяк....
Читать онлайн
Байки и интереснейшие воспоминания военнослужащих Краснознамённого Туркестанского Военного округа...
Читать онлайн
Пути господни неисповедимы. Перед вами сборник рассказов и новел юмористического и мистического жанров. Есть такое выражение: что наверху, то и внизу. Тут всё сплетается воедино и вырисовывается совершенно фантастическая картина мира. Иногда даже невольно хочется зажмуриться от яркости красок и бешенных скоростей. Приятного чтения....
Читать онлайн
Перед Вами необычная книга – это сборник оригинальных авторских лингвистических сказок. В лингвистических сказках нет привычных слов, они заменены на выдуманные. Главные герои таких сказок – грамматика, синтаксис русского языка, а также детская речь, диалектная и разговорная лексика, которые лежат в основе забавного, но понятного носителю русского языка словаря сказок.Эта книга – отличный тренажер для мозга! Издание будет полезно не только коррекционным педагогами, лингвистам и преподавателям, н...
Читать онлайн
Лев, красив, успешен, богат, любимец женской половины города и по замыслу отца должен стать губернатором, женившись на дочке министра. Только Льву не нужна карьера придуманная за него.Для побега из-под крыла богатого папочки в день всех влюблённых он выбирает в невесты первую встречную. Переспелую девственницу, способную неуклюжей непредсказуемостью довести родственников до инфаркта.Насмешка судьбы или знак?!От автора: Несколько часов смеха гарантирую!...
Читать онлайн
Увлекательная, трогательная и смешная история взросления маленького человека, растущего в окружении любящей семьи и верных друзей с непредсказуемыми сюжетами и удивительными подробностями. Как спасти население небольшого поселка от хищного монстра,разоблачить заговор взрослых, научиться ставить фокусы?Какое отношение имеют конские головы к супу из пакета?Эти тайны откроет сборник рассказов «Самый Лучший брат». Захватывающие истории о девочке Тане, ее семье и друзьях подойдут для взрослых и детей...
Читать онлайн
Что может быть общего между бессмертным духом-драконом и пленившим его магом? Казалось бы, ничего… кроме тела, в котором теперь живут две ненавидящие друг друга души, и стремительно крепнущего чувства к девушке, которую ни маг, ни дракон не готовы потерять. Способны ли кровные враги объединиться? И сумеют ли преодолеть себя, чтобы сохранить жизнь той, что стала для них дороже собственной жизни?...
Читать онлайн
Родился Вест герцогом, воспитывался как воин, а стал главарём бандитов. В стремлении познать мир людей, он научился любить и уже за одно это, искренне поблагодарил Звёзды. Но лишь после тяжёлых испытаний, он осознал себя человеком и решил изменить реальность....
Читать онлайн
Умерев однажды, я переродилась в любимом романе в теле главной героини и с радостью прошла весь предначертанный ей сюжетом путь. Но не учла, что сказка заканчивается ровно на эпилоге, после чего начинается реальная жизнь, открывающая проблемы, на которые я закрывала глаза. Взошедший на престол принц оказался полным кретином и довел страну до восстания, во время которого я умерла во второй раз. Но лишь для того, чтобы регрессировать в самое начало романа. Теперь я не стану слепо следовать сюжету ...
Читать онлайн
— Сева, помоги. Мой бывший муж пытается отобрать у меня сына. — Чем же, Лиза? — сердце замирает под его ледяным взглядом, но выбора у меня нет. Если он не поможет, то надеяться мне больше не на кого. — Женись на мне, — горло пересыхает, когда произношу. — Фиктивно. И признай ребёнка. — Любой анализ покажет, что это ложь, ты ведь и сама понимаешь. — У меня есть знакомые в лаборатории, это я возьму на себя. Пять лет назад я растоптала его чувства и уехала без объяснений. ‍Солгала. Вышла за другог...
Читать онлайн