Дикие кабаны на острове
Макс Маршалл
Несмотря на то, что при подготовке этой книги были приняты все меры предосторожности, издатель не несет никакой ответственности за ошибки или упущения, а также за ущерб, возникший в результате использования содержащейся в ней информации.
Дикие кабаны на острове
Первое издание. June 27, 2024.
Авторское право © 2024 Макс Маршалл. Автор: Макс Маршалл.
Эта книга была написана частично с использованием искусственного интеллекта в тексте и иллюстрациях.
Описание
«Приключения Авианы: Свинья, которая приплыла на остров Дикого кабана» – трогательная детская сказка, повествующая о отважной свинье Авиане, отправляющейся в необычное путешествие по морю. Стремясь познакомиться с дикими кабанами, которые живут на далеком необитаемом острове, Авиана отправляется в плавание на крошечной лодке, встречая по пути дружелюбных дельфинов, игривых чаек и озорного осьминога. С решимостью и сердцем, полным любопытства, Авиана плывет по бурным водам и открывает для себя истинное значение дружбы и храбрости, когда она, наконец, достигает острова Дикого Кабана. Благодаря ярким иллюстрациям и восхитительному повествованию эта очаровательная книга воспевает дух приключений и радость обретения новых друзей в самых неожиданных местах.
Макс маршалл создает истории, которые переносят читателей в далекие страны, погружая их в богатую культуру и приглашая испытать весь спектр человеческих эмоций.
На страницах бесчисленных шедевров покоится писатель, чье имя навевает мысли о страсти, творчестве и безграничном воображении.
Прекрасно владея языком и глубоко понимая человеческую душу, этот писатель создает персонажей, чьи триумфы и борьба находят глубокий отклик у читателей всех возрастов. Исследуя сложности любви и потерь или погружаясь в глубины человеческой психики, проза этого писателя столь же прекрасна, сколь и проницательна, раскрывая истины, которые волнуют сердце и вдохновляют душу.
Свинья Анна стояла на окраине шумного города, и тоска в ее сердце была такой же широкой, как простиравшееся перед ней море. Ей хотелось сбежать от шума и запахов многолюдных улиц, променять грязные тротуары на соленый воздух и шепот волн.
Сколько себя помнила, она мечтала об океане. Бабушка рассказывала ей истории о чудесной стране за морем, об острове, изобилующем вкусными фруктами, благоухающими цветами и игривыми созданиями. Это была не сказка для «сонного времени», а обещание, призыв к приключениям.
Анна оглядела побережье, ее маленькая мордочка подергивалась в предвкушении. Она заметила длинную полосу песчаного пляжа, тропинку, ведущую вниз к краю сверкающей синевы. Но не было ни лодки, ни моста, ни дружелюбной чайки, которая подвезла бы ее.
В этот момент ее острые глаза уловили проблеск чего-то ржавого под спутанными водорослями. Лодка! Крошечная, забытая лодка, потрепанная временем и штормами.
– Это могло бы быть то самое!
– Воскликнула Анна, взволнованно стуча копытами, подбегая ближе.
Он был едва ли больше самой Анны, с выцветшей краской и дырявым корпусом, который нашептывал истории о прошлых приключениях. Анна налегла на потрескавшееся, покрытое мхом весло, ее глаза расширились от удивления. Она чувствовала магию моря в дереве и ржавчине.
Внезапный холод в воздухе заставил ее вздрогнуть.
– Это только начало, – решила она.
– Мне нужно подготовиться.
Она поспешила вверх по песчаному склону, ее розовая мордочка вынюхивала припасы для своего смелого путешествия. Красные, сочные яблоки сыпались в маленький холщовый мешочек, который она захватила с собой, их аромат обещал сладкую питательность. Под шелестящим дубом она собрала кучу гладких, блестящих желудей – идеально подходящих для перекуса.