






Первая заметка к роману датируется 21 июня 2014 года в 21:47
вечера. Идея, которая ко пришла мне в тот день, даже и близко не
относится к этому роману. Как и вторая заметка...
В этот раз, посетив Эттон-Крик, вы познакомитесь с творческими
личностями: художниками и писателями. Если Искупление Тьмой ―
мрачная история, то эта ― легкая на подъем. Ну как
легкая... все в моем кровожадном стиле. Как сказал один мой
близкий человек: «Если в твоей книге не будет ни одного убийства,
значит, это не твоя книга».
Кроме убийств, творчества и бродячего цирка чего еще ждать? В
книге будет перемещение в прошлое. Неожиданное, и, я так думаю,
увлекательное. Кроме этого произойдет встреча с некоторыми
знакомыми героями, которые встречались вам и раньше и по-прежнему
проживают в Эттон-Крик. А еще вы познакомитесь с человеком,
которому удалось обмануть Смерть.
Тема насилия в семье все еще остается для меня актуальной.
Детство ― тот крюк, который цепляет личность человека и тащит или
вверх или вниз.
Это все, что могу сказать на данный момент. Книга находится в
стадии. Я уже плотно работаю над главными героями ― пишу им
внушительные биографии, прорабатываю межличностные связи и все в
том же духе. Конечно же, их шкафы наводнены скелетами и еще бог
знает чем. Пока что у меня есть только один более-менее обычный
человек и то, не факт, что таким он и останется.



— Если это возможно, мы бы хотели
поговорить с управляющим цирка.
— Его никто не видел.
— Что ж, — я сделала вид, что огорчена, хотя по какой-то причине
испытала облегчение, — а когда он вернется?
— Я ведь сказал, — улыбка незнакомца стала шире, — его
никто никогда не видел.
— Разве вас не предупредили?
Здесь оживают все желания и страхи.



Содержание первой части романа. Что
поделать, люблю спойлерить названиями глав:)
― Во мне больше монстров,
чем Ангелов
Э. Годфри

Июнь
В воздухе намертво завис стойкий
запах дождя. Местные ждали с нетерпением, поглядывая на небо,
раскинувшее над городом черное клубящееся полотно: дождь остудит
воздух, пригладит пыль на раскаленном асфальте, взроет землю,
превратившуюся с наступлением лета в камень.
Дышалось с трудом.
Внутри допросной комнаты было
холодно и темно, особенно в первые секунды после того, как Ирвинг
переступил порог. Воздух едва протискивался в легкие, рубашка на
спине взмокла от пота. Он опять нервничал.
Боже, что я здесь
делаю?
Ирвинг работал в полиции кампуса
университета, и в основном занимался тем, что отвечал на звонки,
когда поступали жалобы о вандализме, и разъезжал по городу на своем
подержанном автомобиле в поисках пьяных студентов — в общем, следил
за порядком.
В руке он держал листок; так крепко
сжал его, что от напряженных пальцев к краям бумажки поползли
изломанные лучики. Как же он хотел разорвать эту
бумажку!
Но Ирвинг, притворяясь невозмутимым,
приблизился к столу, за которым, даже не скрывая напряжения, сидела
высокая девушка. Ее длинные волосы пепельного цвета были сухими,
как солома, и спутанными. Макушка сплошь в колтунах. Веки вспухли,
губы плотно сжаты. Глазные яблоки покрыты сеточкой кровеносных
сосудов.