«Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода

«Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода

Автор утверждает, что Шекспира не было. Но кто же тогда был тем самым Шейк-спиром – «потрясающим копьём»? Сколько было версий «Гамлета» и какую считать «правильной»? Почему героя зовут именно Гамлет, а не Хам или Амлет, как его прототипов из ранних произведений на этот же сюжет? Кто скрывается за именами персонажей, а главное – почему? Какие события на самом деле описываются в «Гамлете»? Кто и как зашифровал всё это – и многое другое – в давно всем известной пьесе? Или всё-таки неизвестной?..

Жанры: Современные детективы, Эзотерика / оккультизм, Языкознание
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн «Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода


© Кирилл Шатилов, 2018


ISBN 978-5-4490-5420-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие переводчика

В начале было слово

Кто же не знает «Гамлета»!

Однако я бы не спешил ставить восклицательный знак. И даже вопросительный. Ограничился бы многоточием. Поскольку опыт пристального исследования этого вопроса показывает: никто…

Пред вами книга, которая ни в коем случае не претендует на однозначно правильное прочтение знаменитой трагедии. Но, я надеюсь, приоткрывает завесу над многим из того, что вот уже скоро 400 лет не даёт покоя читателям и зрителям произведения, написанного великим английским бардом Шекспиром из Стратфорда. Кстати, я только что сделал в одном предложении пять фактических ошибок. Поэтому давайте начнём по порядку.

Никто не знает «Гамлета» – не правда ли, смелое заявление в наш просвещенный век. Просвещённый ли? Не спешите делать выводы. Самое примечательное, что незнание, точнее непонимание произведений, подписанных William Shakespeare, во-первых, касается не только русского читателя, знакомого с ними по переводам, далеко не всегда аккуратным (мягко говоря), но и самих носителей современного английского языка. Я просмотрел немало фильмов, лекций, интервью с людьми, так или иначе задействованными в интерпретации заложенных в шейкспировские трагедии, комедии и истории мыслей, и убедился в том, что наиболее честные из актёров (даже актёров!) признаются в том, что не понимают многого из того, что с таким чувством произносят в зал или объектив камеры.

Например, вы ведь помните последние слова Гамлета, когда он умирает (ой, простите за спойлер, но надеюсь, что фабулу произведения вы знаете) на руках Горацио? Правильно: The rest is silence. То есть, если «буквально» (хотя в английском, как вы скоро убедитесь, ничего буквального нет): «Остальное – тишина».

Но ведь все, кто когда-либо сталкивался с изучением языка Солнечного Альбиона, прекрасно знает, что тамошние слова – это всё равно, что китайские иероглифы: их нельзя прочитать – их можно только узнать и озвучить; они делятся на существительные, глаголы и прилагательные не потому, что являются таковыми изначально, а строго в зависимости от положения в предложении, где существительное запросто может оказаться глаголом, если стоит там, где должно стоять сказуемое, или прилагательным, если встанет перед другим существительным и т.п.; в отрыве от контекста отдельные слова вообще теряют смысл (поэтому я в принципе отговариваю своих учеников их учить, как принято, а запоминать сразу конструкции, а ещё лучше – целые высказывания-штампы). Так вот, скажем, известный британский актёр театра и кино Джуд Лоу недавно признался в интервью, что когда произносил эти слова со сцены и в кадре, всегда считал, что говорит: «покой – это тишина». Поскольку иероглиф rest, как мы знаем из словарей, может быть и «остатком», и «покоем» (и глаголом «покоиться», а применительно к Банку Англии – так вообще «резервным фондом»).

Не только отдельные слова, но и сам язык, каким мы застали его сегодня, зачастую совсем не тот, каким пользовались англичане тогда. Наше хрестоматийное онегинское «он уважать себя заставил», что сегодня понимается как «заставил себя уважать», а каких-то двести лет назад: «он умер» – это лишь один из примеров, каких на британской почве не счесть. Чего стоит одна только фраза It likes me, которая в «Гамлете» означает то же, что сегодня I like it. Или странное для нынешнего английского уха How goes it в значении How is it going. Нам-то с нашим русским подвижным языком что «Мама мыла раму», что «Раму мыла мама» безразлично, а вот попробуйте на экзамене задать вопрос в форме


Вам будет интересно
Роман-предупреждение, роман-сатира, роман-притча, роман-быль, роман-загадка, скрытый в форму фантастического боевика из недалёкого и весьма прогнозируемого будущего. Возможно ли космическое вторжение? Если да, то как ему противостоять? А если нет? Как бороться с тем, чего на самом деле не существует, кроме как в своём собственном зомбированном мозгу? Где выход? Да и нужен ли он?.....
Читать онлайн
И смех, и грех – так можно коротко охарактеризовать британский сленг. Вместе с тем, в нём таится много интересного из истории и культуры, попавших на Британские острова народов. Перед вами одна из редких отечественных книг, рассматривающая британский сленг с разных сторон и в сочных примерах. Предназначена для широкого круга читателей, знакомых с английским языком....
Читать онлайн
Перед вами книжка об английских синонимах. Не всех, конечно, но это только начало. В ней вы, возможно, впервые узнаете о том, чем fight отличается от battle, или forest от wood, или almost от nearly, или sick и ill, или say и tell. Ведь основная сложность в употреблении синонимов – их различия, иногда тонкие, иногда очевидные, но всегда – занимательные, интересные и, что вы ощутите, прочитав книгу до конца, полезные....
Читать онлайн
Если вы думаете, будто английский язык – это предмет, и читать о нём можно только в учебниках, вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 3-я тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая вариантам и стилям английского языка, типичным ошибкам, учебным пособиям, языковым штампам и забавным, а порой и парадоксальным наблюдениям....
Читать онлайн
Если Вы думаете, будто английский язык – это предмет и читать о нём можно только в учебниках, Вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 1-я тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая интересным фактам и происхождению многих известных выражений....
Читать онлайн
В сборнике представлены русские тексты для самостоятельного перевода на английский язык, а также их английские оригиналы для последующей сверки с получившимся у вас вариантом. Тексты рассчитаны на аудиторию уровня Intermediate и выше....
Читать онлайн
Настоящий частный детектив должен уметь все – даже угнать машину. Таня Иванова занимается делом о мошенничестве с автомобильными страховками. Пока, правда, непонятно, клиенты надувают страховщика или сами сотрудники страховой компании имитируют аварии и угоны, чтобы разорить своего шефа. Имитация и провокация – оружие из женского арсенала, сама Таня владеет им блестяще, но значит ли это, что во главе большой автомобильной аферы обязательно окажется женщина?.....
Читать онлайн
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал...
Читать онлайн
Жизнь Яны Андроновой переворачивается за один вечер: еще вчера она принимала звонки в call-центре, а сегодня ее окружают люди из Кремля. Всему виной гибель ее супруга – молодого, но преуспевающего дипломата. Убийство амбициозного государственного сотрудника вызвало международный скандал. Теперь его вдове предстоит поездка в горячую точку, встреча с закулисными интригами и самым весомым человеком в государстве. Содержит нецензурную брань. В оформлении обложки использована картина Ex voto (1912) А...
Читать онлайн
Частный детектив Александра Селиверстова берется за дело о двойном убийстве. Жертвами стали психолог и администратор медицинского центра. Единственная подозреваемая – пациентка, потерявшая память после аварии. В полиции уверены, что именно она убийца, но Александра видит слишком много нестыковок. Чем больше она пытается разобраться в этой истории, тем запутаннее становится дело. Вскоре она узнает, что никакой аварии не было, медицинского центра не существует, а пациентка живет под вымышленным им...
Читать онлайн
Итак, есть треугольник: банкир – бандит – красавица. При таком раскладе без трупа не обойтись. Однако труп бесследно исчезнувшего банкира-американца найти не удается. Зато вскоре частный сыщик Павел Молчанов обнаруживает труп отечественного бандита по кличке Бурун. С красавицей тоже проблемы: ее все время пытаются похитить. Сплошные загадки. Но есть тот, кто знает ответы, тот невидимка, который дирижирует всеми этими преступлениями…...
Читать онлайн
Молодая женщина, арестованная за кражу в магазине, боится назвать свое настоящее имя из-за прошлых грехов и заявляет, что она Ребекка Винтер – девушка, пропавшая одиннадцать лет назад при загадочных обстоятельствах. Самозванка поразительно похожа на Ребекку, поэтому семья принимает ее безоговорочно. Обведя вокруг пальца следователя, который занимается ее делом, лже-Ребекка погружается в жизнь настоящей Бек Винтер: спит в ее постели, общается с ее друзьями и младшими братьями. Но вскоре женщина о...
Читать онлайн
Однажды Хайди Вуд, сердобольная и отзывчивая молодая женщина, привела с улицы в дом девушку-подростка с младенцем на руках. Крис, ее муж, и дочь Зои пришли в негодование, тем более что поведение девушки выглядело подозрительно, она ничего о себе не рассказывала и явно что-то скрывала. Но и у Хайди была своя тайна: не только сострадание к несчастной малолетней матери руководило ее поступками. Криса терзала мысль, что с появлением в их доме бродяжки над их семьей нависла серьезная опасность. Обста...
Читать онлайн
Три подруги решили заняться бизнесом. Подвернулся удачный вариант управления крематорием. Не все из них радостно восприняли именно это направление коммерческой деятельности, но, как говорится – «дареному коню в зубы не смотрят». Не успели три новоиспеченные бизнесвумен взяться за дело, как им доставили первого «клиента»… Следом явились представители правоохранительных органов… и теперь подругам надо не только разобраться в тонкостях бизнеса, а заодно и во всех особенностях криминального мира....
Читать онлайн
Стихи о жизни и любви. Это первый сборник стихов автора, где каждый сможет найти для себя любимые произведения. Познакомиться с современной поэзией и оценить творчество поэтессы....
Читать онлайн
Кто мы и для чего пришли в этот мир? Можем ли мы довериться своей судьбе или можем и вправе изменить её? Каждый должен решить это для себя сам. Главное – не переставать мечтать. Мечтать и верить. Верить и идти вперёд....
Читать онлайн
Joie de Vivre – радость жизни, для которой французы не ищут особого повода. Быть счастливым – это навык, стоить уловить один раз и вы не потеряете его никогда. В школе жизни нет каникул, поэтому для освоения Joie de Vivre подойдет любое время. Как справиться с эмоциональным напряжением? Как противостоять разрушительным эмоциям, как не оказаться в западне собственной усталости? Как начать воспринимать жизнь и годы, иногда очень похожие друг на друга так, чтобы каждый вечер благодарить мироздание ...
Читать онлайн
«Кругосветное путешествие сквозь канализации» повествует о параллельном мире истинной власти, что находится по ту сторону теории большого заговора. Действие происходит в ближайшем будущем, когда наступает финальный акт подготовки человечества к грандиозным преобразованиям, после которых жизненный цикл известной нам цивилизации должен завершиться, подобно циклам других, канувших в небытие миллионы лет назад, древнейших высокоразвитых культур. Произведение предлагает новый взгляд на такие фундамен...
Читать онлайн