- Если бы ты знал друг мой, как я устал. Вечные дороги. Пыль. Я
не моюсь днями, неделями. У меня под накидкой такой смрад…
- Увольте Бернар. У меня смрад не меньший. Надеюсь, в этой
таверне нам предложат хорошую травяную баню. Хочется влезть в
бочку, окиснуть. Сколько ещё нам бродить по королевству?
- Если бы я знал, то непременно ответил бы, дорогой Ози. Но это
загадка для меня, так же как и для тебя.
Дворы. Таверны. Деревушки. Дороги.
День за днём двое мужчин старый и молодой, прочёсывают
королевство в поисках особой находки.
Эти находки редки, а сейчас даже очень. Но мужчины не
останавливаются вот уже несколько лет, с самого того момента, когда
совершеннолетие принца поставило всё королевство под большую
угрозу.
***
В таверну вошли двое мужчин похожих на благородных господ.
И хоть я не сильно разбираюсь во всех этих рангах, судя по
одежде, это люди достаточно богатые. А когда я выглянула в окно и
увидела, на какой карете они приехали, догадки мои
подтвердились.
На таких каретах разъезжают только важные люди.
Грязное стекло не давало рассмотреть полностью всё великолепие
кареты и тем более лошадей. Краешком замызганного фартука, я
попыталась протереть мутное от грязи стекло.
- Сая! Где тебя носит, непутёвая девка! Сколько можно звать!
Я бесшумно выскользнула из-под шторки и сразу встала перед
хозяйкой.
Лицо её напоминает лицо маленькой хищной птицы. Круглые, злые
глазки, нос немного крючковатый. Тонкие губы сжаты ровной полоской,
никогда не улыбающегося человека. Фигура её вполне стройная и
миниатюрная. Жанетта могла быть вполне привлекательной женщиной,
если бы в ней было хоть немного доброты. И так как лицо её чаще
всего искажено строгой гримасой, то привлекательной её назвать
трудно.
Жанетта кинула на меня всего один брезгливый взгляд,
развернулась и пошла за стойку.
По дороге она выкрикивала:
- Это невыносимо! Я, по-твоему, должна лично обслуживать этих
господ? Немедленно неси ужин!
- Уже иду, госпожа, - ответила я и быстро пошла на кухню.
Там управляется маленький, толстый повар Сандро и его
поварята.
Сандро постоянно меня цепляет:
- Нагнала тебя хозяйка, нечего мечтать у окна. Давай,
пошевелись. Вон, поросёнок стынет.
- Это тебя не касается, - огрызнулась я.
Его я не боюсь, так как хозяйку.
- Не надейся, на такую замухрышку как ты, всё равно никто не
глянет, и замуж не позовёт. Если только хозяйкин сынок, он давно за
тобой присматривает. Я заметил.
- Не болтай Сандро, типун тебе на язык. Чтобы я с хозяйкиным
сыном дело имела. Он хуже жабы. Лучше жабу поцелую.
- А-ха-ха! Если бы ты его хоть раз нормально поцеловала, он
обязательно заставил бы мамку, чтобы женила его на тебе.
Я подхватила поросёнка и уже хотела выйти, когда Сандро
добавил:
- Вы оба друг друга стоите, одинаково грязные.
- А я сейчас плюну на поросёнка, и тебя со службы выгонят, -
говорю полусерьёзно полушутя.
- Смотри мне, непутёвая, - он погрозил кулаком, а я показала ему
язык и вышла из кухни.
И что они все ко мне цепляются, на себя бы смотрели сначала, на
свои мерзкие рожи. Этот Сандро сам похож на того поросёнка,
которого каждый день для гостей запекает.
Я возмущённо фыркнула и понесла поросёнка господам.
Подошла к столу, аккуратно поставила.
- Прошу отведать нашего кушанья, - проговорила я вежливо.
Один из господ, тот, что почти старик, с седыми кудрявыми
волосами, пробежал быстрым взглядом по моему лицу и спрашивает:
- Как зовут тебя, милая?
- Саяна, - отвечаю удивлённо.
Никто и никогда не называл меня милой. Я уже много лет служу в
этой таверне и слышала только крики хозяйки, да недовольство
заезжих господ.
Некоторые всё же бывали вежливы, но никто никогда - милой меня
не назвал.
И тут такое.