Итак, я выиграла Королевский
конкурс! Все от меня чего-то ждали, а я хотела зафиксировать
договоренности с распорядителем.
Наконец, мне удалось вытянуть из
ошарашенного распорядителя примерные объемы поставок, и мы
договорились, что послезавтра я приеду в Верхний город посмотреть
сад и розарий.
Сегодня мне не хотелось больше
думать о делах, и я пригласила Элизабет (владелицу цветочной
лавки), Лоуренса с Гэри (которые так выручили меня с удобрениями) и
всех своих соседей в таверну мадам Гликерии – отпраздновать мой
триумф.
Я была счастлива сидеть за большим
столом, смотреть на уже ставшие родными лица и слушать, как они,
перебивая друг друга, делились впечатлениями о конкурсе.
— Я была уверена, что ты победишь,
сразу, как тебя увидела, — авторитетно заявила Камелия, — вся в
отца и талантлива в него!
— Госпожа Камелия, не налегайте на
пунш. Помните, как вы кружились в прошлый раз, когда был праздник
Осеннего Урожая? – робко заметила Пиония. – Ганс, я считаю твои
глотки! И ты сделал их уже слишком много.
Элизабет мечтательно вздохнула и
посмотрела на небо.
— Мне будет тебя не хватать, —
проговорила старушка. Мне даже показалось, что она смахнула с щеки
слезинку, — только вернулась и опять уезжаешь.
— Не дело это, в большой город
одной, – пробурчал Оливер и посмотрел на меня так, словно я
нарушила подписанный кровью домашний устав.
— Подождите! — воскликнула я, — с
чего вы взяли, что я куда-то поеду?
За столом воцарилась тишина. Старик
Лоуренс закашлялся.
— Как вы себя чувствуете, господин
Лоуренс? Нужна ли еще помощь с кустарником арникина? — тут же
поинтересовалась я.
— Не ехать – очень правильное
решение, — заметил Оливер, — единственное верное. Пора уже заняться
хозяйством.
Как же он меня иногда бесил! Возьму
и поеду назло.
— Адель, такой шанс выпадет один раз
в жизни, — тихо произнесла Элизабет, — твой отец хотел бы, чтобы ты
приняла предложение. Я уверена.
— Но моего отца, к сожалению, больше
нет среди нас. Поэтому принимать решение я буду сама. Но давайте не
будем больше об этом. Лучше закажем черничный пирог к чаю.
— Здесь еще был очень хорош
малиновый. Правда, я не ела его уже несколько лет…
Несмотря на то что я всячески
пыталась сменить тему разговора, все собравшиеся за столом то и
дело возвращали меня к моей потенциальной поездке в Академию.
Прежде всего тем, что наперебой
рассказывали про Нимвальд, где находилось учебное заведение. При
том что никто из моих собеседников там ни разу не был, но очень
хотел попасть. Из того, что они мне рассказали, я сделала вывод,
что это был чуть ли не центр этого мира.
— Высоченные красивые здания. Лучшие
архитекторы строили Нимвальд.
— Какая там мода! Это тебе не наши
десять лавок с платьями и кружевами. Там их сотни, и на любой вкус.
Какие фасоны!
— А сады и парки? Растений такой
красоты больше не встретишь нигде.
— Конечно, их же выращивают лучшие
садоводы мира.
— Я бы хотела хоть разок там
побывать, — мечтательно произнесла Пиония.
Непреклонным оставался лишь Оливер,
который был уверен, что родная деревня лучше, и продвигал свое
мнение каждый раз, как представлялся случай.
— Считается, что прародительница
всего живого — Великая Миара — впервые явилась в тех землях, и
потому это место священно уже само по себе. В нем расцветают все
таланты и способности.
— Если магические силы подарили тебе
такой шанс… — начала было снова Элизабет.
Во-первых, такой шанс мне “подарили”
собственные способности, а во-вторых, я не исключала, что все эти
рассказы могли быть сильно идеализированы и приукрашены. По мнению
моих друзей, в Нимвальде даже дожди шли по заказу, когда это нужно
было садоводам и пахарям. Город чудес, не иначе.
— Но главное, что после окончания
Академии, тебе будут открыты все пути, — добавила Элизабет, —
мастерство возрастет, и ты забудешь про то, что такое нужда.
Сможешь работать в любой стране, в любом городе.