ПРОЛОГ
Если смотреть на приграничный город с алхатских гор, то он
кажется белой чашей, лежащей на красном песке Великой пустыни.
Миской, плотно набитой домами, между которыми зияют прорехи
рыночных площадей, и тянутся узкие ленты улиц.
Горы, и лежащие у их подножия пески уже накрыла прозрачная синяя
пелена сумерек. Однако всадник, одетый во все черное, спускающийся
с одного из хребтов Алхата, хорошо различал в вечерней мгле и
Валларию, и сияющий в ее центре бледной жемчужиной дворец
наместницы, хозяйки приграничного города, принцессы Саньян.
Однако, путь человека в черном лежал не в Валларию. Пока не туда
— в это время городские ворота уже закрыты, и внутрь никого не
впускают.
Спустившись с хребта, всадник пустил коня рысью по незаметной
под слоем песка дороге, ориентируясь на тускло святящиеся впереди
огни Дозорной башни — именно они помогали ночным путникам не
сбиться с пути.
В сумерках возникла каменная стена, а затем открытые ворота, в
которые человек в черном и направился. И оказался на площади,
освещенной висящими на столбах лампами. Несколько рабов старательно
сметали с плоских тесаных камней плаца налетевший за день
песок.
К всаднику подбежал один из таких, человек в ошейнике, и
подхватил его лошадь под узцы. Окинув путника взглядом, раб
расстроился. Конь прибывшего был мелкий и неказистый — типичная,
недорогая пустынная лошадь; одежда ее хозяина тоже казалось простой
— темная накидка с капюшоном, из дешевой ткани; а лицо его, до
глаз, замотано такой же простой повязкой. Значит, хороших чаевых от
прибывшего не дождешься. Или вообще никаких не получишь.
Раб решил сильно не угождать, и даже не поклонился. Однако
человек, спрыгнув с коня, сунул слуге серебряную монету, отчего тот
вмиг воспрянул духом, и принялся изгибаться чуть ли не до камней
площади — серебром в Великой пустыне платили редко.
Путник не обратил на старания раба никакого внимания, и
осмотрелся. Рядом сияли огнями одно- и двух-этажные здания, чью
красоту можно было оценить даже в сумерках — все они будто были
собраны из разноцветных речных камней — голубых, бледно-зеленых,
охряно-красных... Все имели узкие узорчатые окна, а у входа широкие
ступеньки, и мощные колонны, поддерживающие треугольные гладкие
крыши.
Располагались великолепные хоромы полукругом, обхватывая
площадь, словно подкова. Путник направился к центральному зданию,
самому пестрому и помпезному, и остановился на его ступеньках,
чтобы прочитать таблички, висящие над входной дверью, и по бокам от
нее.
Верхняя являла глазам название заведения — "Двор Цветов", а на
боковых были написаны правила этого места. Вернее, только одно, на
двух языках — махарском и шань. Правило короткое и емкое — в
заведении запрещено обнажать оружие.
Человек в черном открыл дверь, и шагнул внутрь помещения, сразу
окунувшись в шум и запахи этого злачного, порочного, приветливого и
опасного места.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Хозяйка заведения, являвшего собой и постоялый двор, и таверну,
и кабаре, молодая женщина по имени Маримар, сидела на своем обычном
месте — в ложе, несколько возвышающейся над залом, и скрытой от
него полупрозрачной занавесью. Маримар видела всё и всех, сама же
была для посетителей незаметна.
В ложе хозяйка постоялого двора была не одна — с другой
девушкой. Они играли в "камни" — игру, суть которой заключается в
том, что бы провести свой камешек между рядами чужих, и завладеть
"троном" противника.
Маримар казалась рассеянной, и поглядывала в зал. Хотя ничего, и
никого примечательного там сегодня не было. Все, как обычно:
посетители в разноцветных одеждах сидели за столами по одиночке или
компаниями, ели, пили, молчали или шумели, и смотрели на сцену, где
извивались в танце девушки, похожие яркостью нарядов, изяществом и
красотой на цветы.