Легко думать, что всё налаживается, не замечая, как на самом
деле всё катится в тартарары. Я не захотела выйти замуж за графа
Коральта, и теперь вынуждена бежать от всеобщего осуждения, ведь
тот растрезвонил по округе, что сам передумал, узнав обо мне некие
грязные слухи. Очень по-джентельменски… Потому-то я и отказала, что
видела его насквозь.
И теперь мой путь лежал на границу королевства, в старое
поместье, принадлежащее некогда моим предкам. Думается, заполучив
очередную свежую сплетню, высший свет Тарлисской аристократии
вскоре забудет про фантазии Коральта и оставит меня в покое. Тогда
и вернусь. А пока…
Вот только дорога, как назло, пролегала по границе земель того
самого графа. Благо, он об отъезде не знал. Никто не знал, кроме
самых близких друзей, коих у меня было немного. Я посчитала, что с
глаз долой, из сердца вон, а заодно и прочь из темы главных
городских сплетен. Но трусихой я не была, и потому для начала
попыталась бороться за собственную репутацию, как ни в чем не
бывало заявившись на осенний праздник урожая в своём лучшем
платье…
Приглашение отменить не успели. А может и не стали бы, видимо,
понадеявшись на то, что я постыжусь им воспользоваться. Однако
стыдиться мне было нечего, и потому я пришла. Не одна, разумеется,
а с сестрой в виде моральной поддержки. Ей не досталось части моего
позора, вовсе нет. Она пока что не успела никому отказать. Но,
будучи старшей, и, следовательно, наследницей, хоть и не являясь
писаной красавицей, именно я служила главной целью всех охотников
за богатством. Жаль на этот раз капиталы не спасли меня от
несправедливости всеобщего осуждения.
Мое платье, легкое и воздушное, могло служить эталоном идеальных
бальных платьев. Прекрасного золотистого цвета, с тонкими кружевами
по лифу и рукавам, с невесомым шлейфом, оно привлекало взгляд, как
бы говоря: разве можно наговаривать на хозяйку подобного наряда?
Ведь это просто возмутительно! Но мало кто прислушивался к
молчаливому мнению какого-то там платья. Люди осуждали, и даже
более чем. Уж не знаю, чего наговорил им Коральт… Неужто сочинил,
что я ем младенцев? Или что провожу ведьминские обряды? Или
обращаюсь в летучую мышь, чтобы гадить по ночам на их благородные
особняки? Как бы то ни было, никто со мной не заговорил… Кроме
непосредственно самого графа.
Городская ратуша оказалась полна гостей. Мы с Кларой неспешно
прошли к сцене с разместившимся на ней оркестром и принялись
невозмутимо разглядывать толпу. Я ловила на себе возмущённые,
осуждающие и даже жалостливые взгляды и никак не могла взять в
толк, что именно можно было наговорить всем этим людям, чтобы те в
один миг могли от меня отвернуться… Благо, у меня хватило ума
прийти с сестрой, иначе бы конфуза не избежать. Клара, между тем,
спокойно улыбалась. Но, если кто-то и желал подойти к ней для
светской беседы, то моя новообретенная репутация служила от этого
наилучшим щитом. Я сжимала зубы и молча копила злобу, стараясь
держать лицо. Высший свет всегда подобен клубку улыбающихся
ядовитых змей. Стоит лишь оступиться – и тебя сожрут.
И вот, только конферансье объявил первый танец, как от толпы
отделился он, граф Коральт собственной персоной. Высокий смуглый
блондин с пронзительно светлыми глазами и военной выправкой. Его
камзол сиял серебряной вышивкой, а на груди позвякивала цепь с
золотой подвеской в виде родового герба. С выражением
непревзойденного достоинства он неспешно прошагал в нашу сторону, и
звук его тяжелых каблуков синхронизировался со стуком моего
сердца.
Толпа замерла, исподтишка следя за происходящим.
– Не соблаговолит ли достопочтенная госпожа Тьяра потанцевать со
своим давним поклонником?