Вместо предисловия и пояснения
Доброго Вам дня, уважаемый читатель сих сток. Автор нижеприведенных рассказов хотел бы выразить Вам признательность за то, что в наш век скролов и коротких мемов редкий читатель отваживается даже взять книгу в руки, не говоря уже о том, чтобы её осилить, прочесть, осмыслить и сделать почерпнутое достоянием своего внутреннего мира. Надеюсь, что Вы именно таковой.
И так, про что же сия книга?!
А в руках вы держите сборник произведений преимущественно фантастического направления. Почему преимущественно?! Дело в том, что с некоторого времени рамки понятие фантастического произведения столь размылись, что уже, кажется, фантастика постучалась к нам в двери и стала частью нашей повседневности. То ли дело 60-70-е годы, самый рассвет того, что называют научной фантастикой или просто «твердой». Тогда было всё проще, как автору кажется. Но сейчас, как, опять же, автор уверен – интересней.
Но да нее будем уходить в исторические дебри, вернёмся к данному сборнику. И так…
В сборник вошли произведения Фёдора Титарчук / Fedir Tytarchuk, и которые ранее не издавались и не переводились.
В сборник вошли ка отдельные рассказы из ряда циклов автора, таких, например, как «Роблинги» или «Креативное бюро его Светлости», так и отдельные произведения, не связанные меж собой.
Произведения насыщены юмором, иронией, местами даже сарказмом и потому при первом прочтении могут оказаться больше развлекательными, чем несущими некую глубокую мысль, но поверьте, как любое многослойное произведение, за ширмой легкости, ироничености всегда можно разглядеть то, что интересует и беспокоит автора.
Тематика этого сборника, как уже упоминалось ранее – фантастика. Но при том автор не ограничивается только этой тематикой. В его «арсенале» имеется детская серия о девочке Аленке и Паровозиках, что живут в заколдованном лесу… Или же куда более «резкие» произведения, ближе к арт-хаусу или городскому роману (как пример – «Я дарую Вам презренье») и, надеемся, и до них дойдут руки, дабы перевести их на иные языки с русского и украинского. И, поверьте, этим «репертуар» автора нее ограничивается…
Сейчас же Вы держите его произведения жанра фантастики и, если есть желание, если Вам рассказы пришлись по душе, то можете написать автору, поделиться, и, если захотите, даже поддержать автора для переводов его произведений на иные языки. Увы, правила данного издательства не позволяют разместить электронный адрес в начале книги (только в финальной её части), потому контакты Вы сможете найти промотав/пролистав книгу до финала.
И да, рисунки… Издательство просит указывать авторство графического материала, используемого в книге (вот такие правила), в связи с чем, подчиняюсь – всё изображения, использованные в данной книге, принадлежат автору и выполнены либо им самим, либо по его просьба/заданию, сего супругой и дочкой, ссылки на чьи аккаунты так же приведу в финальной части книги.
А сейчас, уважаемый читатель – вперед, читаем и наслаждаемся!!!
И да, часть текста также данной книги (несколько рассказов) опубликована в таких книгах, как «Закон времени и обычные люди» и «Где-то в „Зазеркалье“».