Красная жатва и другие истории

Красная жатва и другие истории

Дэшил Хэммет – создатель уникального направления «крутой детектив», вскоре ставшего классическим в каноне американской литературы.

Шахтерский город на американском Западе неспроста прозван Пойзонвиллем – «Ядовитым городом». Здесь махровым цветом цветет политическая коррупция; здесь свили себе уютные гнезда гангстеры; и здесь получает поистине макиавеллианское наслаждение любимый герой Хэммета, «безымянный» частный сыщик, изощренно натравливая конкурирующие преступные группировки друг на друга с целью их взаимного уничтожения.

Кроме заглавного романа, в сборник вошли шесть произведений об оперативнике из агентства «Континентал» и семь внецикловых рассказов, ранее не публиковавшихся на русском.

Жанры: Классические детективы, Крутой детектив, Зарубежные детективы
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Красная жатва и другие истории


Dashiell Hammett

RED HARVEST

FLY PAPER

THE BIG KNOCKOVER

106,000 BLOOD MONEY

SLIPPERY FINGERS

ARSON PLUS

ONE HOUR

THE BARBER AND HIS WIFE

THE ROAD HOME

HOLIDAY

LAUGHING MASKS

THE GLASS THAT LAUGHED

THE GREAT LOVERS

THE MASTER MIND


Перевод с английского Андрея Бударова, Виктора Голышева, Александра Ливерганта


© Андрей Бударов, перевод, 2025

© В. П. Голышев, перевод, 1988, 1996

© А. Я. Ливергант, перевод, 1990

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство АЗБУКА», 2025

Издательство Азбука

* * *

Красная жатва

Из цикла «Оперативник из агентства „Континентал“»[1]

1

Женщина в зеленом и мужчина в сером

Впервые Берсвилл назвал при мне Бесвиллом один рыжий детина по имени Хикки Дьюи в «Большом корабле», в Батте. Поскольку он и рубашку называл «убашкой», я не придал этому значения. Однако в дальнейшем я обнаружил, что Берсвилл называют Бесвиллом и те, кто произносит «р» вполне нормально. Но и тогда я счел это всего лишь безобидной шуткой. Спустя несколько лет я поехал в Берсвилл и убедился, что был не прав.

Прямо с вокзала я позвонил в «Геральд», попросил к телефону Дональда Уилсона и сообщил ему о своем приезде.

– Можете быть у меня в десять вечера? – спросил он хорошо поставленным голосом. – Я живу на бульваре Маунтен, 2101. На Бродвее сядете в трамвай, сойдете на Лорел-авеню и пройдете два квартала пешком.

Я обещал, что приеду. Затем поехал в гостиницу «Грейт вестерн», оставил там вещи и вышел пройтись.

Красотой Берсвилл не отличался. У его архитекторов была явная слабость к кричащим цветам. Когда-то, возможно, город смотрелся, но со временем желтый дым, валивший из высоких кирпичных труб плавильного завода, выстроенного у подножия мрачной горы, выкрасил все дома в одинаково тусклые цвета. В результате получился уродливый сорокатысячный городишко, зажатый между тремя не менее уродливыми, покрытыми густым слоем сажи горами. Под стать городу было и нависшее над ним закопченное небо, которое ничем не отличалось от заводского дыма.

Первый же попавшийся мне полицейский был сильно небрит. У второго на поношенном кителе не хватало пары пуговиц. А третий стоял на самом оживленном городском перекрестке и регулировал движение с сигаретой в зубах. После этого я перестал обращать на них внимание.

В девять тридцать я сел на Бродвее в трамвай и поехал по адресу, который дал мне Дональд Уилсон. Через полчаса я уже стоял у ограды углового дома.

Служанка, открывшая мне дверь, сообщила, что мистера Уилсона нет дома. Пока я пытался втолковать ей, что мистер Уилсон сам назначил мне прийти в это время, в прихожую вошла стройная блондинка лет тридцати в зеленом шерстяном платье. Улыбка никак не вязалась с ледяным взглядом больших голубых глаз. Пришлось повторить все сначала.

– Мужа сейчас нет. – Она говорила с легким акцентом. – Но раз вы с ним договорились, значит он скоро будет.

Мы поднялись по лестнице и вошли в комнату, выходившую на Лорел-авеню. Темная мебель, много книг. Она усадила меня в кожаное кресло у камина, сама села напротив, вполоборота ко мне, и приступила к допросу:

– Вы живете в Берсвилле?

– Нет, в Сан-Франциско.

– Но вы здесь уже бывали?

– Нет.

– Правда? И как вам наш город?

– Пока трудно сказать, – соврал я. На самом деле сказать было легче легкого. – Я ведь только сегодня приехал.

– Место жуткое, сами увидите. – Она на мгновение опустила свои большие голубые глаза, а затем допрос продолжился: – Промышленный город, ничего не поделаешь. Вы горный инженер?

– Не совсем.

Она покосилась на каминные часы и сказала:

– Дональд повел себя не лучшим образом. Пригласил вас, а сам ушел. Да и время для деловой встречи он выбрал не самое удобное.

– Ничего страшного.

– Впрочем, может, у вас не деловая встреча?


Вам будет интересно
«Красная жатва» – это ранний роман Дэшила Хэммета, написанный в стиле нуар-детектив. Главный герой – сотрудник детективного агентства «Континенталь», прибывший в город Берсвилл по просьбе издателя местной газеты Уилсона. Но, найдя последнего мертвым, частный детектив решает остаться и навести порядок в этом прогнившем городе и очистить его от криминала.Враждующие гангстерские группировки, коррумпированная полиция, торжество мафии, неистребимое зло, которому не страшны ни пули, ни приговор суда, ...
Читать онлайн
Сэм Спейд и его партнер Майлз Арчер – владельцы частного детективного агентства в Сан-Франциско. В один из дней к ним обращается очаровательная мисс Уондерли с просьбой найти ее младшую сестру, которая сбежала с мужчиной. Казалось бы, безобидное расследование приводит к самым неожиданным результатам. Уже на следующую ночь после начала поисков девушки погибают двое: один из них – Арчер, с женой которого у Спейда роман. Затем к Спейду приходит какой-то тощий тип и предлагает ему пять тысяч долларо...
Читать онлайн
Главный герой десяти детективных новелл, составивших сборник, профессор Ван Дузен, – человек с дурным характером, но мощным интеллектом, принесшим ему прозвище Мыслящая Машина. Профессор с легкостью распутывает преступные загадки и как орешки щелкает криминальные головоломки.Новелла «Загадка камеры № 13», открывающая сборник, была написана в 1905 году и входит в список ста лучших детективных историй на английском языке. «Мыслящая машина» заключает с друзьями необычное пари: Ван Дузен предлагает ...
Читать онлайн
Сборник английских детективных рассказов погружает читателя в мир интригующих преступлений, хитроумных расследований и неожиданных развязок. Здесь собраны лучшие произведения, созданные в лучших традициях английской литературы. Каждый рассказ представляет собой захватывающее путешествие в мир тайн и загадок, где читатель вместе с героями пытается разгадать за-мысловатые головоломки и раскрыть тайны, скрытые за фасадом обыденности. Эти истории будут интересны как поклонникам классического детекти...
Читать онлайн
Сборник русских детективных рассказов погружает чита-теля в мир интригующих преступлений, хитроумных рас-следований и неожиданных развязок. Здесь собраны лучшие произведения, созданные в лучших традициях русской литературы. Каждый рассказ представляет собой захватывающее путешествие в мир тайн и загадок, где читатель вместе с героями пытается разгадать замысло-ватые головоломки и раскрыть тайны, скрытые за фаса-дом обыденности. Эти истории будут интересны как по-клонникам классического детектива...
Читать онлайн
Сборник русских детективных рассказов погружает чита-теля в мир интригующих преступлений, хитроумных рас-следований и неожиданных развязок. Здесь собраны лучшие произведения, созданные в лучших традициях русской литературы. Каждый рассказ представляет собой захватывающее путешествие в мир тайн и загадок, где читатель вместе с героями пытается разгадать замысло-ватые головоломки и раскрыть тайны, скрытые за фаса-дом обыденности. Эти истории будут интересны как по-клонникам классического детектива...
Читать онлайн
Пять сложных дел для экспертов Центра криминальных расследований. Каждое преступление – это головоломка, где ключ к разгадке скрыт в деталях, которые может упустить обычное следствие.В ювелирной мастерской убит часовщик, а золотые часы на его столе показывают точное время смерти. В элитном ресторане известный критик умирает от яда, оставив загадку белой скатерти. Фотограф-ретушер найден мертвым рядом со старой семейной фотографией с вырезанным лицом – кого хотели скрыть и почему? Главный редакто...
Читать онлайн
Этот роман – художественное осмысление эпохи; застоя, перестройки, и развала СССР. Все персонажи, организации и события вымышлены, хотя и вдохновлены атмосферой и реалиями Самары (Куйбышева) 1980-х – 2010-х годов. Любые совпадения имён, фамилий или биографических деталей с реальными людьми являются случайными и непреднамеренными.Автор выражает глубочайшее уважение всем честным сотрудникам правоохранительных органов, кто в сложнейшие годы перестройки и лихолетья стоял на страже справедливостиПосв...
Читать онлайн
Безумный мститель пытается разрушить жизнь англичанина Генри Пирса, который уже семь лет как живет во Франции. Пытается разрушить его жизнь за грехи его прапрадеда. Пирс обращается за помощью к своему другу, инспектору Мортье, и случайно оказавшемуся во Франции английскому детективу Вильберту Пентрису....
Читать онлайн
Сборник английских детективных рассказов погружает читателя в мир интригующих преступлений, хитроумных расследований и неожиданных развязок. Здесь собраны лучшие произведения, созданные в лучших традициях английской литературы. Каждый рассказ представляет собой захватывающее путешествие в мир тайн и загадок, где читатель вместе с героями пытается разгадать за-мысловатые головоломки и раскрыть тайны, скрытые за фасадом обыденности. Эти истории будут интересны как поклонникам классического детекти...
Читать онлайн
Книга А. Иконникова-Галицкого – о генералах, офицерах и солдатах, участниках Первой мировой войны, которым в будущем предстоит стать знаменитыми героями войны Гражданской, вождями и военачальниками красных и белых армий. В их образах, многие из которых стали хрестоматийными или одиозными, автор раскрывает новые, неожиданные и парадоксальные черты, знакомит читателя с неизвестными страницами их воинских биографий, вплетенных в события Первой мировой войны....
Читать онлайн
Вуди Аллен – основатель жанра интеллектуальной комедии и один из знаковых персонажей современного кинематографа, уже в юности приобрел широкую известность благодаря юмористическим пьесам и скетчам. Вот что он говорил о начале своей писательской карьеры: “Меня довольно рано выгнали из школы. Я тогда писал для “Нью-Йоркера”. Мне очень льстило, что они меня публикуют, потому что “Нью-Йоркер” – едва ли не лучший литературный журнал в Соединенных Штатах, все мои знакомые мечтали напечататься там. И э...
Читать онлайн