Переводчик Ирина Геворковна Назарова
© Йозеф фон Эйхендорф, 2025
© Ирина Геворковна Назарова, перевод, 2025
ISBN 978-5-0067-6930-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Возможно, не каждый любитель поэзии или прозы будет внимательно читать биографию самого автора, а между тем, зачастую биография-жизнь писателя или поэта, равно, как и композитора и художника, ученого или общественного деятеля сама похожа на роман или стихотворение. Этот тезис в полной мере относится к незаслуженно забытому, потрясающему поэту и человеку Йозефу Карлу Бенедикту фон Эйхендорфу. Он родился 10 марта 1788 года в родовом поместье Любовиц, которое находилось на живописном берегу реки Одер. Вся местность вокруг замка была покрыта цветущими лугами, которые в свою очередь были изрезаны множеством мелких рек и ручейков. Будущий поэт не мог не отразить эти пейзажи в своем поэтическом творчестве. В семье поэта, помимо отца, офицера в отставке и матери, красивой, умной, образованной женщины, было семеро детей. Однако, только троим был присущ глубокий и ярко выраженный интерес к изящным искусствам – двум братьям – Иозефу и Вильгельму, и их сестре Луизе. Йозеф очень много читал с раннего детства. В круг его интересов входила в первую очередь Библия (особенно «Новый завет») увлекался он также историей, географией и путешествиями, переводными романами с английского и французского языков. (В романе «Предчувствие и действительность» (или «Мечты и реальность») Эйхендорф подробно опишет впечатления юности через восприятие главного героя графа Фридриха. После окончания гимназии в Бреслау в 1805 году братья поступили на юридический факультет университета в Галле. К этому времени достиг своего апогея и пошел на спад йенский романтизм. На смену ему спешили писатели и поэты гейдельбергской романтической школы, в число которых вошел и Йозеф.
Из всей плеяды великих немецких философов наиболее близок к романтикам был Шеллинг. Когда возник кружок йенских романтиков, Шеллинг был в нем завсегдатаем. Он разделял взгляды романтиков в области философии, науки, и искусства. Особое влияние на становление мировоззрения Эйхендорфа оказали философия и творчество Новалиса, которому Эйхендорф во многом сначала подражал. Новалис писал духовные стихи в честь Христа и Девы Марии, эту же традицию продолжил и Эйхендорф. Даже цикл стихов он озаглавил, как и у Новалиса – «Духовные стихи». Но философия Эйхендорфа и философия Новалиса – явления не тождественные. Любое проявление пантеизма, присущее философии Новалиса, было глубоко чуждо Эйхендорфу, философия которого покоилась на католической основе.
В 1806 году братья Эйхендорф покидают Галле и отправляются на родину с намерением продолжить учебу в Гейдельберге. Для романтически настроенного Йозефа Гейдельберг был местом, пребывание в котором имело для него в высшей степени важное значение. Ранние стихи юноши были написаны именно в Гейдельберге; они были жизнерадостны и полны надежд и посвящались природе. Поэт представлял себя музыкантом, играющем на скрипке, странником, оставившим счастье и любовь ради свободы, солдатом на поле боя, рыцарем и студентом. Эйхендорфу предстояло стать служащим, и он боялся превратиться в сытого и довольного обывателя. Эту тему он часто затрагивает в своих стихах. Именно в Гейдельберге Эйхендорф познакомился с лидерами романтизма его второго периода с Арнимом и Брентано. К тому времени начинает выходить в свет детище Брентано «Газета отшельника» под девизом «Все добрые духи славят Господа Бога» Весной 1808 года братья Эйхендорф отправились в Париж, где они с братом провели много времени в королевской библиотеке. После многомесячного пребывания во Франции они вернулись в Гейдельберг и вскоре отправились через Вену домой. С этим временем связано появление многочисленных стихотворений, новелл, сказок и начаты драма «Герман», посвященная отечественной истории, и роман «Предчувствие и действительность». Прекрасно владея польским языком, Эйхендорф собирал верхнесилезские сказки и предания.