Одинокая ласточка

Одинокая ласточка

Эпический и одновременно интимный роман об опустошении, которое несет война, об искуплении и силе любви. В день, когда император Хирохито объявил о капитуляции Японии, тем самым поставив точку во Второй мировой войне, трое мужчин, охваченных ликованием, дали друг другу обещание однажды встретиться в этот же день в этом же месте. Но вскоре один из них умер, однако свое слово сдержал – призраком он приходил и ждал друзей. Лишь спустя семьдесят лет они встретятся втроем – после того, как в возрасте 94 лет умрет последний из троицы. И все же одного человека не хватало на той встрече. Девушки, которую звали Ласточка и в которую был влюблен каждый из друзей. Через рассказы мужчин, которых так тронула эта девушка в беспощадные военные времена, жизнь Ласточки постепенно обретает плоть, сотканную из их воспоминаний. Ей пришлось пройти через боль и страдания, но она сохранила и достоинство, и чувство свободы и сумела объединить троих мужчин.

Читать онлайн Одинокая ласточка


张翎

劳燕


© 张翎, 2017


Книга издана при содействии Литературного агентства Эндрю Нюрнберга и Asia Literary Agency


© Ольга Кремлина, перевод, 2025

© “Фантом Пресс”, издание, 2025

Уильям де Руайе-Макмиллан, он же Май Вэйли, он же Билли – также известный под другими именами

У меня бессчетное множество имен и прозвищ. Едва ли не каждый раз, когда я оказывался в новой компании, меня называли как-то иначе.

В свидетельстве о рождении, выданном больницей “Добрый самаритянин” в Цинциннати, написано, что меня зовут Уильям Эдвард Себастьян де Руайе-Макмиллан. Вы, верно, уже заметили, что у меня два средних имени. Эдвардом меня нарекли в честь отца, а Себастьяном – в честь деда. Фамилия у меня составная, двойная, де Руайе – по матери, Макмиллан – по отцу. Мать происходила из знатного французского рода: Людовик “После меня хоть потоп” XV пожаловал ее предкам титул, правда, какой именно, мать и сама толком не могла объяснить. Ее семья уже подзабыла свои европейские корни, и, в сущности, китайским языком мать владела куда лучше, чем французским.

Полное имя послужило мне всего три раза: оно значится в свидетельстве о рождении, заявлении, с которым я поступил в медицинскую школу Бостонского университета, и в свидетельстве о браке. Во всех остальных случаях люди обходились обращениями покороче. Когда мне было восемь, я стащил в лавке на углу пачку тростникового сахара, лавочник нажаловался моим родителям, после чего отец вызвал меня к своему письменному столу (я часто выслушивал нотации, стоя у стола), но даже тогда он крикнул всего лишь: “Уильям де Руайе-Макмиллан!” – и это уже говорило о том, что отец вне себя от злости. Я проверял: чтобы произнести мое имя целиком и не проглотить при этом ни единого слога, нужно хотя бы пару раз перевести в серединке дух.

Домочадцы, американские друзья и сокурсники звали меня Билли, одна только мать сокращала это имя до первой буквы – Би. Мне всегда казалось, что у матери, вынужденной ухаживать за больным мужем и растить пятерых детей, был талант математика, она ловко упрощала до корня множество житейских мелочей, запутанных и каверзных, как математические задачки.

Периодически к имени Билли добавлялись “приставки” или “уточнения”. Например, в средней школе я был Костлявым Билли. К тому времени я уже вымахал до пяти футов восьми дюймов и считался высоким ребенком, при этом весил я всего сто двадцать восемь фунтов. Мне страшно хотелось поправиться до ста пятидесяти фунтов, потому что это был минимальный вес, с которым брали в школьную баскетбольную команду, но в итоге я так и просидел до выпускного на скамье болельщиков, размахивая флажками и скандируя кричалки. Теперь, думаю, вы понимаете, почему я не пропустил почти ни одного матча на той худо-бедно выровненной баскетбольной площадке в Юэху. А вы прозвали меня Баскетбольным Билли, чтобы не путать с моим тезкой, американским инструктором. Моя тогдашняя страсть к этому спорту объяснялась всего-навсего тем, что я исполнял свою юношескую мечту.

Когда мне было двадцать пять и я готовился отправиться в Китай, родители придумали мне китайское имя – Май Вэйли (производное от Макмиллан Уильям). Я стал миссионером, “пастором Маем”, как говорили мои прихожане. В окрестных деревнях, правда, никто передо мной не расшаркивался. Те, кто подходил по средам за бесплатной кашей, называли меня “кашевым стариком”, хотя по американским меркам я был еще совсем молод. Те, кого я лечил, кому выдавал лекарства, в глаза величали меня господином Маем, а за глаза – “заморским лекарем”. Каша и лекарства интересовали местных куда больше, чем воскресные службы, но я не унывал и верил: познав Божью милость, они рано или поздно задумаются и о Божьем Слове. Я быстро понял, что в Китае Благой вести мало просто звучать, ей нужно ходить на двух ногах: одна нога – каша, а другая – лекарства. Да, школы тоже важны, но если каша и лекарства – это ноги, то школа – в лучшем случае костыль. Именно поэтому мне пришлось нанять шестерых носильщиков, чтобы управиться со всем своим багажом, когда я сошел с парохода в Шанхае. Одежда и книги занимали в нем меньше половины места, в основном чемоданы и корзины были набиты медицинскими инструментами и препаратами, которые я купил на пожертвования американцев.


Вам будет интересно
Милорад Павич – сербский прозаик, которого критики окрестили не иначе как первым писателем XXI столетия. Его сборник рассказов «Русская борзая» наполнен магическим реализмом и мистикой.На страницах этой книги затаились истории, которые еще долго будут вас преследовать. Мальчика убьет песня о кольце, петле и балалайке, хотя тот ее никогда не услышит. У Петропавловской крепости пуля пролетит из четверга в среду. Отобедав с покойниками, автор выйдет из ресторана в рассказ другого писателя. Внук вст...
Читать онлайн
Однажды целый город проснулся от звука, который никто не слышал на протяжении уже двух поколений: от фабричного гудка.Что ты почувствуешь, оказавшись в прошлом? В мире, где нет разрывающегося от сообщений телефона, информационного шума, думскроллинга и страха, что технологии тебя заменят. Похоже на мечту, правда?Именно так считал экстравагантный миллиардер Дандас Фоссетт, когда решил создать идеальный мир – без интернета, социальных сетей и бесконечного потребления. Он строит Фабрику-19 – закрыт...
Читать онлайн
Элизабетта, Марко и Сандро лучшие друзья с детства, несмотря на свои различия. Элизабетта – бойкая красавица, которая мечтает стать писательницей; Марко – дерзкий и находчивый юноша, начинающий карьеру в политике; Сандро – еврейский вундеркинд-математик, добрый и вдумчивый. Их дружба перерастает в любовь: Сандро и Марко надеются завоевать сердце Элизабетты. Но соперничество приятелей окажется не самым большим испытанием. Героям, чья юность пришлась на ventennio – двадцатилетие правления Муссолин...
Читать онлайн
«Пусть мне и не нравится участвовать в этой мужской гонке – я хотела бы заниматься наукой ради нее самой, – но, черт возьми, я не позволю этим двум выскочкам победить»Франция, 1948 год. Розалинд Франклин всегда была гением, но гениальность берет свою плату. Где бы она ни работала – в любимой парижской лаборатории или в лондонском университете, – ее единственная отдушина это наука, неизменные законы физики и химии, которыми она руководствуется в своих экспериментах. Когда ей поручают работу над Д...
Читать онлайн
Эниола – школьник, но выглядит старше своих лет – он вынужден искать деньги, чтобы семья могла выжить. Его настоящее – отец, который всё реже встаёт с дивана, придавленный горем, и мать, копающаяся на свалках в поисках выброшенной пластмассы и бутылок, чтобы перепродать. Вураола – золотая девочка из обеспеченной семьи, но гордостью родителей её делает не успешная учеба и карьера врача, а предложение руки и сердца от уважаемого человека. Эниола и Вураола из разных социальных слоев и миров, однако...
Читать онлайн
Что есть человек и где проходит та грань, пересекая которую животное становится человеком? В эссе «Открытое» (2002) итальянский философ Джорджо Агамбен (род. 1942) продолжает начатые им в серии книг «Homo sacer» рассуждения о голой жизни и делает предметом осмысления то проблематичное «и», которое связывает и разделяет животного и человека. В условиях гегельянско-кожевского конца истории, когда главной заботой государства становится биологическая жизнь: люди анимализируются, а твари антропоморфи...
Читать онлайн
Мартиниканский писатель и общественный деятель Эдуар Глиссан (1928–2011) получил широкое международное признание как один из основоположников постколониальной мысли. Его обширное наследие составляют стихи, романы, эссе, журнальные статьи и публичные выступления в качестве многолетнего сотрудника ЮНЕСКО. Протеический корпус текстов Глиссана пронизывают несколько сквозных тем: креолизация – взаимообогащающее, пусть и не бесконфликтное, смешение языков и культур; преодоление дилеммы универсальности...
Читать онлайн
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ НОВЕЛЛЫ «ЛЮБОВЬ КОРОЛЯ», НЕВЕРОЯТНО КРАСИВОЙ И ТРОГАТЕЛЬНОЙ КОРЕЙСКОЙ ИСТОРИЧЕСКОЙ ДРАМЫ.Необычный сеттинг! Действие книги происходит в период Корё, существовавший до династии Чосон.Экранизация! Одноименная дорама вышла в 2017 году. Ее можно посмотреть в онлайн-кинотеатрах страны.Иллюстрацию на обложку книги подготовила талантливая и популярная художница Naoki dead.Отлично подойдет всем поклонникам новелл «Сон в тысячу лет», «Ветер и Луна не подходят друг другу», «Баллада о ...
Читать онлайн
Книга о любви, замешанная на роковом обещании.Любящий жену Павел, поддавшись влечению к девочке из детства, теряет своих двух неродившихся девочек-близнецов,и круто меняет линию судьбы.Необъяснимые явления влияют на события и судьбы главных героев.Измена и страсть, дружба и предательство, мистика и просветление – поступки запредельно присутствующие в романе....
Читать онлайн
«Кремлевская диета». Пожалуй, на данный момент трудно найти человека, который хоть краем уха не слышал бы этого словосочетания. Секреты диеты раскрыты, и вот всевозможные печатные издания считают обязательным их опубликовать, а люди, страдающие избыточным весом, спешат непременно последовать этим советам.Эффективность этой диеты может сравниться только с ее парадоксальностью! Самая модная, самая действенная и самая доступная кремлевская диета, которая заметно преобразила высокопоставленных чинов...
Читать онлайн