Сырой туман превращал все окружающие предметы в зловещие и
немного мистические фигуры. Я уговаривала себя, что это всего лишь
куст или столик в уличном кафе, и здесь никого нет. Только я иду,
распугивая городских крыс гулкими шагами.
От дешевой гостиницы мне нужно было пройти вперед всего лишь два
квартала. Портье на ломаном английском объяснил, что никуда
сворачивать нельзя, и до нужного места надо идти строго прямо.
Двери кафе были еще заперты, но столики так и стояли,
загромождая и без того узкую улочку.
Внезапно сбоку послышался топот и тяжелое дыхание. Кто-то бежал
из проулка? Как бы не налетел на меня в этом тумане. Пришлось
остановиться и замереть у большого розового куста. Судя по звуку,
бежавший был не один.
– Где она? – прошипел один другому, а я удивилась тому,
насколько хорошо незнакомцы говорят по-английски. Местные обычно
притворялись, что ни слова не понимают и приходилось объяснять
жестами.
– Я видел, как девица свернула сюда, но из-за чертового тумана я
ничего не разбираю. Наверняка где-то здесь прячется.
– Девка нам не нужна, нужен только пакет. Так что можешь с ней
не церемониться, – прошипел первый голос из тумана.
Душераздирающий писк. Кажется кто-то наступил на хвост
зазевашейся крысе. Грохот разорвал тишину, но туман не дал ему эхом
разлететься по округе. Зато писк сразу прекратился.
– Ты что творишь, Джим?
– Крысу пристрелил. Бесила.
– Молодец, Джимми, теперь девка точно сбежала или затаилась.
– Да куда ей тут деться? Давая я пойду направо, а ты налево.
Улица узкая, хорошо просматривается даже в этом треклятом
тумане.
Колени подкосились, и я осела на землю прямо за кадку с кустом.
Здесь две упитанные крысы совершенно не стесняясь доедали булку.
Закрыв руками рот, чтобы не завизжать, я опустилась на колени. Меня
бил крупный озноб не то от сырости, не то от страха.
Шаги раздались прямо надо мной. Сейчас меня примут за эту их
девку и пристрелят, как крысу. Или как ненужную свидетельницу. Тоже
пристрелят. Хотелось пищать от страха, но я держалась, даже палец
прикусила. И почти не дышала.
Шаги немного отдалились. Я судорожно всхлипнула. Надо выбираться
отсюда, но кафе закрыто, а бандиты разошлись в разные стороны по
узкой улице. Мимо них мне точно не пройти ни назад к гостинице, ни
вперед. Единственный вариант – уйти через проулок, откуда эти двое
пришли.
Я так и поползла на четвереньках, стараясь не издавать шума,
чтобы не привлечь внимание незнакомцев. Проулок уходил вправо, а
потом сворачивал влево. Так что к гостинице я не вернусь, но должна
выйти к улице, на которой нас ждал экскурсовод.
Туман здесь кажется, стал еще гуще. И внезапно что-то схватило
меня за рюкзак. Попалась! Я замерла на месте. Шагов или дыхания
преследователей не было слышно. Наверное, просто зацепилась лямкой,
которую волочила по земле.
Я потянула рюкзак, он не поддавался. Потянула сильнее. Что-то
хрустнуло, рюкзак освободился из плена, а заодно от содержимого.
Кажется, порвался боковой карман. Я поспешно принялась запихивать
выпавшие вещи в соседнее отделение, ориентируясь, скорее, на
ощупь.
Надо уже выбираться отсюда! Собрав свои пожитки с земли, я
распрямилась, решив, что идти будет безопаснее и быстрее, чем
передвигаться ползком.
По мере моего продвижения к выходу на проспект, туман
рассеивался. Ускорившись, я почти выбежала на улицу, мечтая
поскорее слиться с толпой туристов.
К моему ужасу выбегая из проулка я налетела на мужчину. Кроме
него вокруг не было ни души. А если это не мой гид, а подельник тех
двоих?
– Экскурсия? Горы? – с надеждой спросила я, с испугу забыв все
английские слова.
Он придирчиво оглядел меня и строго спросил:
– Алекс?
Я активно закивала, словно это могло преодолеть языковой барьер.
Как только тут не коверкали мою фамилию временами даже путая ее с
именем. Хорошо, хоть гида нашла.