Ночь была тёмной, словно без звёздное небо, когда в доме генерала Ли Фэна раздался первый крик младенца. Но вместе с радостью пришла и боль.
– Господин… госпожа Юнь Си… она… – служанка дрожала, едва находя слова.
Ли Фэн ворвался в покои, но уже было поздно. Его жена, любовь всей его жизни, лежала без движения.
– Нет… Юнь Си… – его голос сорвался.
В её руках покоился их новорождённый сын. Мальчик, которому предстояло жить, но ценой жизни матери.
Генерал впервые в жизни опустился на колени.
– Ты забрала её… – прошептал он, глядя на крошечного младенца. – Если бы не ты…
Но, несмотря на боль, он не мог ненавидеть своего сына. Потому что это был её сын. Их ребёнок.
Он сжал малыша в объятиях и поклялся:
– Ты вырастешь сильным, Ли Чен. Ты станешь тем, кем я так и не смог.
Детство без матери
Ли Чен рос в великом доме генерала, но без материнского тепла. Его воспитывали слуги, но никто не мог заменить любви Юнь Си.
Отец был для него богом. Великим воином, героем, непреклонной скалой. Но также и холодным человеком.
– Отец… – Ли Чен тянулся к нему, когда был маленьким.
Но Ли Фэн лишь молча смотрел на него, как на напоминание о своей утрате.
– Ты должен быть сильным, Чен, – говорил он, отдавая сына наставникам. – Слабые не выживают.
Так началась его жизнь.
Тренировки. Удары. Боль.
Ли Чен никогда не слышал сказок перед сном, никогда не знал тёплого материнского голоса. Вместо этого он слышал лишь:
– Держи стойку ровно!
– Ты бьёшь, как девчонка!
– Вставай, пока не сдох!
Он падал. Он вставал.
– Я стану сильнее… – шептал он, сжимая кулаки.
Испытание судьбы
В 12 лет отец взял его на войну.
– Ты готов? – спросил Ли Фэн.
– Да, отец, – ответил он.
Но в бою всё пошло не так. Отец был смертельно ранен, и Ли Чен впервые увидел страх в глазах великого генерала.
– Отец! Нет!
Но генерал Ли Фэн лишь улыбнулся сквозь кровь.
– Теперь ты сам по себе, Чен…
И закрыл глаза навсегда.
Мир Ли Чена рухнул.
Ему пришлось выживать в мире, где больше не было никого, кто мог бы его защитить.
После смерти генерала Ли Фэна положение семьи ухудшилось. Враги, которых прежде сдерживала слава великого воина, теперь начали действовать.
Великие кланы империи не желали видеть сына мёртвого генерала во главе рода. Среди старейшин появились заговорщики, которые считали Ли Чена угрозой.
В один из дней его вызвали в зал совета.
– Ли Чен, ты ещё слишком молод, – сказал один из старейшин, пожилой мужчина с хитрым взглядом. – Клан не может доверить тебе управление.
– И что же вы предлагаете? – Ли Чен сдерживал гнев.
– Уходи. Либо по своей воле, либо нас заставишь принять меры.
Юноша сжал кулаки. Он понимал, что это не просьба, а приговор. Если он останется, его убьют.
– Хорошо, – сказал он, стиснув зубы. – Но я вернусь.
Так Ли Чен покинул родной дом, унеся с собой лишь меч отца и тень прошлого, которая преследовала его.
Секта Горного Ветра
Без крыши над головой, без поддержки семьи он отправился в Секту Горного Ветра – одну из самых могущественных школ боевых искусств.
– Ты пришёл сюда искать силу? – спросил старейшина Бай, высокий мужчина с седыми волосами.
– Да, – ответил Ли Чен.
– Тогда ты должен доказать, что достоин.
Чтобы стать учеником, он должен был пройти испытание.
Ли Чену дали простое задание – подняться на вершину Горной Лестницы.
На первый взгляд, это был обычный подъём по каменным ступеням. Но чем выше он поднимался, тем сильнее давила невидимая сила.
– Что за…?!
К середине пути его ноги дрожали, дыхание сбивалось. Давление было таким, словно небо само пыталось его раздавить.
– Это испытание духа, – услышал он голос наставника вдалеке. – Только те, у кого железная воля, дойдут до конца.