Радость маскарада. Словарь метафорических определений

Радость маскарада. Словарь метафорических определений

Авторский словарь афоризмов-определений. Здесь собраны более 3600 афоризмов-определений образного, метафорического характера. Много юмора, психологических и философских подтекстов.

Жанры: Юмор и сатира, Общая психология, Современная русская литература
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Радость маскарада. Словарь метафорических определений


© Виктор Гаврилович Кротов, 2017


ISBN 978-5-4483-2605-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

О серии словарей

Эта книга входит в цикл авторских словарей афоризмов-определений, каждый из которых имеет свою тематическую тональность. Определения разных словарей не дублируют друг друга.

Здесь собраны более 3600 афоризмов-определений образного, метафорического характера.


На обложке картина Валерия Каптерева:

«Мальчик-грузин с апельсинами»

Предисловие

Человеку свойственны два стиля мышления о жизни. Один – рациональный, логический, левополушарный, выстраивающий. Другой – образный, метафорический, правополушарный, улавливающий. Нет смысла противопоставлять их друг другу. Лучше, если они работают вместе.

Жанр афоризмов-определений основан на вполне рациональном человеческом желании попробовать определить по-своему разнообразные предметы и явления, найти в каждом из них неожиданную изюминку. Однако здесь собраны афоризмы, использующие преимущественно метафорический подход к этому жанру. Сочетание рационального импульса и образной стилистики можно считать камертоном сборника «Радость маскарада». Ведь маскарад – это условность образов, помогающая радостно вырваться на свободу новому пониманию привычного.

Автор

А

А (буква) – геодезический знак алфавита.

АБАЖУР – небосвод посиделок.

АББРЕВИАТУРА – это слово-словоед.

АБЗАЦ – ломоть текста.

АБОНЕМЕНТ – это козырь завсегдатая.

АБОРДАЖ – рукопашная кораблей.

АБРАКАДАБРА – загадочное словесное существо, мечущееся между нашей способностью к разумению и нашим чувством юмора.

АБРИКОС – персик-лилипут.

АБСТРАГИРОВАНИЕ – это попытка выделить смысл путём дистиллирования.

АБСТРАКТНОЕ МЫШЛЕНИЕ – это полёт полушарий.

АБСТРАКЦИЯ (научная) – обструганная реальность.

АБСТРАКЦИЯ (художественная) – это пятна от выплеснутого ребёнка.

АБСУРД – это впечатление, не вмещающееся в черепную коробку, пока её не перетряхнёшь.

АВАНГАРДИЗМ – движение спиной вперёд, потому что взирающие на тебя последователи куда важнее.

АВАНС – авангард заработка.

АВАНТЮРА – это пляска изобретательности и азарта на костях здравого смысла.

АВАРИЯ – это вагонетка с дарами цивилизации, сошедшая с рельс.

АВГУСТ – правитель урожая.

АВИАЛАЙНЕР – это мост длиной в небо.

АВИАЦИЯ – голубятня цивилизации.

АВОСЬ – мина замедленного действия, заложенная бездействием.

АВОСЬКА – это карманный невод.

АВРАЛ – это насильственное пропихивание дела в узкое горлышко времени.

АВСТРАЛИЯ – это кенгуру, ускакавший в сторону от других материков.

АВТОБИОГРАФИЯ – бумажная тень собственной жизни.

АВТОБУС – это прямоугольная толпа под предводительством шофёра.

АВТОГЕН – это страстный покоритель железных леди.

АВТОЛЮБИТЕЛЬ – механизированный Нарцисс.

АВТОМАТ (механизм) – ящик, проглотивший рабочее место.

АВТООТВЕТЧИК – попугайчик в трубке.

АВТОРИТЕТ – это наклейка на бутылке, содержимое которой может и не соответствовать надписи.

АВТОРУЧКА – автомобиль для вождения по бумаге.

АВТОСТОПЩИК – подсевший будильник для засыпающего водителя.

АГРЕССИЯ – трусливое бегство с внутреннего поля сражения наружу.

АГРЕССОР – мореплаватель: по морю боли и крови.

АД – это мусорная яма духовной эволюции.

АДВОКАТ – это нижняя челюсть судопроизводства, защищающая от верхней.

АДМИНИСТРАТОР – это кукольник за организационной ширмой.

АЗАРТ – хлыст, подстёгивающий всадника.

АЗБУКА – колыбель будущего читателя.

АЗБУКА МОРЗЕ – точечная бомбардировка информацией.

АЙСБЕРГ – это холодильник с питьевой водой, плавающий в рассоле.

АКВАЛАНГ – это маска рыбы для человека.

АКВАРИУМ – это сцена для городских гастролей моря.

АККУРАТНОСТЬ – уход за личной делянкой среди мирового хаоса.

АКРОБАТ – это поэт движения.

АКСИОМА – это логический идол, вынесенный за пределы полемики.


Вам будет интересно
Сборник эссе на различные темы, связанные со стремлением человека понять самого себя и окружающую жизнь. Один из разделов посвящён воспоминаниям детства....
Читать онлайн
Большой сборник афоризмов, посвящённых самым центральным вопросам человеческой жизни. Десять разделов книги передают друг другу те догадки о смыслах, которые связывают одну тему со следующей. Постепенно выстраиваются определённые мировоззренческие линии, позволяющие читателю на каждом шагу вырабатывать собственное отношение к сказанному автором....
Читать онлайн
Здесь собраны сказки-крошки, написанные в начале 2020-х годов и посвящённые творчеству, искусству, писательству. А также чудесам русского языка и чтению. Сказочный подход позволяет по-особому говорить о том, о чём трудно сказать напрямую, когда речь идёт о непростых творческих проблемах....
Читать онлайн
Это словарь афоризмов-определений – жанра, в формировании которого участвовал и участвует автор. Это своего рода избранное. Количество определяемых слов – 4.000, и здесь для каждого из них выбрано лишь одно определение из нескольких – то, которое показалось автору лучшим....
Читать онлайн
Необычная книга, выходящая за рамки всех привычных жанров, повествует о явлениях, с которыми человек может встретиться после смертного перехода.Это одновременно и мистическое свидетельство о послесмертье, и приключенческая повесть для любителей фантастики, и вызов для думающей молодёжи, и своего рода философская утопия.Книга христианская, но в ней нет ни ангелов, ни дьяволов, зато много другого: интересного и неожиданного....
Читать онлайн
Сказочная педагогика – это особый подход к воспитанию ребёнка, опирающийся на самый естественный для него литературный жанр и на полноценные усилия воспитателя по применению этого жанра. Книга предлагает частичное изложение «Сказочной педагогики», в полный вариант которой входят больше тем и сказок. Все книги издавались по отдельности и в виде трёхтомника. Сокращённый вариант позволяет освоить методику воспитания с помощью сказки и оценить её эффективность для того или иного ребёнка....
Читать онлайн
Блестящая интерпретация классической пьесы Б. Шоу «Пигмалион», с неожиданным развитием и умопомрачительным финалом. Поэту и переводчику Ю. Лифшицу удалось в остроумной и непредсказуемой форме поставить острые вопросы нынешней жизни большого города – «Вавилондона». Главный из них – стоит ли современному Пигмалиону творить свою Галатею? Не отомстит ли она ему за это своеволие? В оформлении обложки использована картина голландского живописца Готфрида Схалькена (1643—1706) «Пигмалион и Галатея»....
Читать онлайн
Сначала поэт Ю. Лифшиц сделал переложение фантастической поэмы Л. Кэрролла в прозе. При этом вместо Снарка в тексте появилась… Крысь. Затем был сделан – на весьма высоком уровне – поэтический перевод поэмы. Во время первой публикации переводчика вынудили сменить Крысь на Снарка. Но поэт верил, что правда, то есть Крысь – восторжествует! В оформлении обложки использована гравюра британского художника Генри Холидэя (1839—1927) к поэме Л. Кэрролла – «Охота на Снарка» – «Бойскотт и Бобер»....
Читать онлайн
Философские размышления, то, как я вижу окружающий мир, жизнь в различных ситуациях, возможно, как должно и не должно себя вести… И просто стихи моего собственного сочинения....
Читать онлайн
RUсский kоMIX – это сатирическая пародия на современное потребительское общество. Главная тема книги – миф, с учетом всех его форм, от древнего фольклора до современных масс-медиа. Сама квартира главного героя является аллегорией профиля соцсети, поэтому однозначно ответить на вопрос, где развиваются события – затруднительно: то ли действительно в реальном мире, то ли в фантастическом пространстве, то ли в голове Никанора Ефимовича, то ли сам Никанор Ефимович – персонаж виртуальной реальности....
Читать онлайн
Знаменитая сказка Л. Кэрролла о приключениях девочки Алисы в Зазеркалье в переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Книга написана легким живым языком. Особенно удались переводчику переложение стихов Л. Кэрролла, которые в массе своей представляют собой пародии на известные английские стихи. Бережное отношение к оригиналу не помешало переводчику по-новому передать текст сказки. В оформлении обложки использована открытка с иллюстрацией английского художника Артура Рэкема (1867—1939)....
Читать онлайн
Один из авторских словарей афоризмов-определений, не дублирующий другие словари. Здесь собраны почти 4000 афоризмов-определений иронического характера. О жанре афоризма-определения рассказано в приложении....
Читать онлайн
Сборник оригинальных парадоксальных афоризмов в форме определений. Здесь собраны более 3000 афоризмов-определений, основанных на парадоксальных сторонах человеческого мышления. Афоризмы, вошедшие сюда, не повторяются в других пяти авторских словарях определений: «Свидание с Замыслом», «Словарь скорпиона», «Радость маскарада», «Улыбско-серьёзский словарь» и «Ярмарка идей». В приложении к Словарю дана статья автора «Жанр афоризма-определения»....
Читать онлайн
Сборник оригинальных афоризмов в форме определений на философские и психологические темы. Здесь представлены две с половиной афоризмов-определений философско-психологической направленности. Вместе с тем в них широко использован юмор, парадоксы, взаимодействие мысли с языком. Афоризмы, вошедшие сюда, не повторяются в других пяти авторских словарях определений: «Словарь скорпиона», «Радость маскарада», «Словарь пониманий и непониманий», «Улыбско-серьёзский словарь», «Свидание с Замыслом»....
Читать онлайн
Автор книги Чиналиев Улукбек Кожомжарович родился в 1946 г. Академик Международной калифорнийской академии наук (США), член-корреспондент Международной кадровой академии (Украина), кандидат политических наук. Автор монографий: «Кыргызстан и Украина: общее и особенное в развитии политических структур» (1997), «Реализация принципа разделения властей в современном Кыргызстане» (1998), «Политические партии Кыргызстана» (1999), «Становление кыргызской государственности в переходный период» (2000).Нас...
Читать онлайн
Для меня, как историка, оказались весьма интересными многие выводы автора. Хотя автор и не впервые за последние два века рассмотрел Евангелие от Иоанна как принципиальный спор с остальными евангелистами, однако здесь мы встретим оригинальный подход, позволяющий реконструировать процесс его создания, опираясь лишь на известные церковные предания и евангельские тексты без ссылок на исторические исследования. Художественная форма произведения дает шанс и возможность читателям, не имеющим подготовки...
Читать онлайн
Я надеюсь, что, прочитав эту книгу, Вы прикоснётесь к реальному, очень интересному, невероятному и порой опасному миру такси изнутри, взглянув на всё это глазами водителя. Так же перед Вами приоткроется очень многогранный, необычный и весьма разносторонний мир пассажиров жёлтой машины с шашечками. И очень может быть, что некоторые из Вас, даже узнают себя, в моих не придуманных историях…...
Читать онлайн
Игорь привык спасать людей, всё же врачом-хирургом работает. Параллельно он увлекается БДСМ и владеет тематическим клубом. Неожиданно к нему в больницу попадает девушка, которую приходиться не только лечить, но и забрать домой....
Читать онлайн