
Я посмотрела на себя в зеркало и
постаралась улыбнуться. Пощипала за бледные щёки, подумала и
добавила на них румян. Жаль, что потускневшие голубые глаза нельзя
так же припудрить или подкрасить, чтобы они загорелись прежним
огоньком.
Поправив убранные в высокую причёску
светлые кудри, я осторожно двинулась к выходу из комнаты. Тело
ломило сегодня меньше обычного, да и в целом я, кажется,
чувствовала себя сносно.
Это хорошо. Я уже забыла, когда в
последний раз была бодрой и полной сил. Да и хотелось наконец-то
порадовать Герарда своим появлением среди гостей.
Спустившись на первый этаж и миновав
холл, я на мгновение замерла у распахнутых дверей в гостиную.
Приложила руку к ещё плоскому животу. В горле появился комок
горечи. Сложно радоваться как в первый раз.
Не после того, что пришлось
пережить.
Сделав глубокий вдох и отбросив
тоскливые мысли, я распрямила плечи, придала лицу выражение
вежливой доброжелательности и перешагнула порог.
Гостиная была ярко освещена, а
зеркала создавали эффект бесконечного пространства. Завидев меня,
аристократы отвешивали почтительные поклоны.
— Леди Дегэйр. Рады видеть вас в
добром здравии.
За год брака с Герардом и обладания
титулом герцогини я никак не могла привыкнуть к изменившемуся
отношению. Ведь ещё не так давно для большинства присутствующих я
была никем, всего лишь племянницей торгаша.
Этикет требовал от меня поддержать
несколько ничего не значащих бесед. Хоть голова сегодня почти не
болела, отвечала я односложно и почти не вслушивалась в то, что мне
говорят.
Мой взгляд блуждал по фигурам
разодетых в пух и прах гостей, каждый из которых гордился тем, что
вхож в дом самого герцога Дегэйра.
Сердце ёкнуло и болезненно-сладко
сжалось, когда я заметила мужа в толпе высокопоставленных
мужчин-драконов. Он возвышался среди них несокрушимой скалой.
Стать, сила и власть пропитывали саму ауру вокруг Герарда
Дегэйра.
Густые тёмные волосы, едва достающие
до широких плеч, обрамляли словно высеченное из мрамора лицо.
Прямой взгляд из-под тёмных бровей, хищный нос и неожиданно
чувственные губы.
Логика, холодный рассудок и стальная
воля — вот основные качества, чтобы понять характер моего мужа.
Когда он говорил, все молчали. Когда
он заходил в помещение, его видели все без исключения. Герард
просто не мог быть незаметным.
В отличие от меня. Всю жизнь я была
серой мышкой, тихой, скромной, не сующей нос не в своё дело. Каково
же было моё изумление, когда на мне зажглась метка истинности
властительного герцога Дегэйра, дракона и мечты всех женщин
королевства.
И этот мужчина достался мне,
незнатной девушек из семьи скромного предпринимателя.
Хочется презреть условности и
броситься к нему на шею, будто я юная влюблённая девушка. Герард
долго был в отъезде, а я из-за слабого здоровья почти не покидала
особняк.
С трудом я сдержала себя, а до
Герарда наконец дошла новость о моём появлении. Он мельком мазнул
по мне взглядом и снова отвернулся к своим собеседникам.
Я стиснула зубы, продолжая давить
улыбку. Глаза запекло, но я вцепилась в юбку своего шикарного
вечернего наряда, не позволяя себе расклеиться. Герард… всегда был
скуп на проявление эмоций. Такая у него натура.
— Женевьева, вот ты где!
Лилиан Конте, моя лучшая подруга ещё
со времён учёбы в Академии, подхватила меня под локоть и крепко
сжала мою холодную руку.
— Дорогая, я так рада тебя видеть! —
защебетала она. — Ох, твоя бледность меня пугает. И ты как будто
похудела…
Я слабо улыбнулась.
— Всё хорошо, Лили. Правда. Я
чувствую себя гораздо лучше.
Лилиан сморщила аккуратный носик и
понизила тон:
— Знаю, ты защищаешь своего мужа, но
я считаю, он зря заставляет тебя выходить в свет, когда тебе нужно
отдыхать. Неужели он не понимает, как хрупко твоё положение…