Переводчик Наталья Колпакова
Редактор Полина Суворова
Руководитель проекта И. Серёгина
Корректоры М. Белякова, М. Миловидова
Компьютерная верстка А. Фоминов
Дизайн обложки О. Сидоренко
Фото на обложке Shutterstock
© Jason Boog, 2014
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина нон-фикшн», 2015
* * *
Предисловие
Бетси Бирд
(специалист отдела литературы для детей и юношества Нью-Йоркской публичной библиотеки)
Когда рождается ребенок, его родители попадают в непривычную ситуацию и поэтому торопятся устроить смотр собственным умениям и способностям – глядишь, что-нибудь пригодится их чаду и поможет ему преуспеть в жизни. Если кто-то из родителей серьезно занимается спортом, то делает вывод: «Отлично, по крайней мере, я смогу научить малыша обращаться с мячом». У поборника чистоты и порядка – свои резоны: «Уж мои-то дети научатся как следует заправлять постель!» Но сколько бы знаний и навыков у нас ни было накоплено, всегда остаются сомнения, сумеем ли мы передать их детям. А вдруг не получится? Тогда дитя и шнурков погладить не сможет, и вся его жизнь пойдет под откос!
Поверьте, даже тем из нас, чья работа – учить и воспитывать малышей, хорошо знакомы эти страхи. Как и давление ожиданий. Скажем, вы работаете в детской библиотеке и ждете ребенка. Даже не сомневайтесь: до самых родов (да и после них) вы будете с удручающей регулярностью слышать от окружающих столь обязывающую фразу: «Уж кому-кому, а вам точно не придется ломать голову над тем, как привить ребенку любовь к чтению!»
Что ж, открою вам небольшой секрет. Вы и представить себе не можете, сколько я знаю писателей, иллюстраторов, преподавателей и библиотекарей, дети которых вообще книг в руки не берут. Поверьте! Если бы любовь к чтению передавалась по наследству, пришлось бы признать всех этих детей мутантами. На самом деле они попросту не прирожденные читатели. По какой-то причине книги их не привлекли.
Итак, совершенно неважно, сколько вы накупили книжек с картинками и способны ли пересказать свежий бестселлер в жанре фэнтези так, чтобы это было понятно и интересно ребенку 9–12 лет. Когда речь идет о ваших собственных детях, вы чувствуете себя сбитым с толку. Как привить своему ребенку любовь к чтению? Да кто ж его знает! Вы вдруг понимаете, что все ваши знания и умения бесполезны. Даже зная детскую литературу лучше всех друзей и подруг, вы не чувствуете себя более компетентным, чем они. Хотя все мы понимаем, как это здорово – уметь обработать футбольный мяч или так гладко застелить постель, что в нее можно смотреться, как в зеркало, это не самое главное в жизни. Главное – привить детям любовь к книгам и чтению. И всем нам, библиотекарям или сенаторам, ассенизаторам или сиделкам, после рождения малыша требуется одно и то же: руководство, которое научит нас, как вырастить самого умного и развитого ребенка с помощью чтения.
Именно такое руководство и написал Джейсон Буг.
Он сумел создать идеальное пособие, которое каждый родитель должен обязательно читать с первого дня жизни малыша. Эта книга должна входить в стандартный комплект приданого любому новорожденному наряду с «Баю-баюшки, Луна» (Goodnight Moon)[1] и «Очень голодной гусеницей» (Very Hungry Caterpillar)[2]. В общем, если бы до рождения ребенка (или вскоре после него) вы могли прочитать одну-единственную книгу, то пусть это будет книга Джейсона Буга.
Почему? Потому что Буг – не профи. И в данном случае это к лучшему. Он помогает нам научиться легко и продуктивно читать детям, а не поучает, как всезнайка недоучку. Буг прекрасно знает: можно быть сколь угодно компетентным в других областях жизни, но испытывать полнейшую беспомощность при одной мысли о том, чтобы прочесть малышу простейшую книжку-игрушку вроде «Угадай, кто?» Нины Ладен. Спокойно, помощь близка! Стараниями Джейсона вы поможете своему ребенку не только познакомиться с книгами, но и полюбить их.