Они ввалились на постоялый двор в деревушке со странным
названием Аквенир.
Деревушка являла взору полтора десятка домов, аптекарскую лавку,
которая открывалась, когда бог на душу положит, и небольшое стадо
коров вперемешку с козами, мирно пасущееся на пустыре рядом с
болотом. Видимо, только там ещё не перевелась зелёная трава,
которой этим засушливым летом наблюдалось мало. Пастух жевал
длинный полузасохший стебель и смачно сплевывал под ноги,
недожеванной частью отгоняя от себя мух.
Разглядывая его из окна, Мак подумал, что этому почти глухому
селению повезло: Аквенир стоял на перекрёстке двух многолюдных
трактов. Первый вёл из Нордвинтера в столицу Объединенной Империи
Одиннадцати королевств, город Антарон, владения лорда Антареса. А
второй проходил через Лазурные скалы, соединяя ещё два королевства
– земли лорда Нертана, называемые Нертанией и Эранорское
королевство.
Оба тракта никогда не пустовали: по ним постоянно сновали
туда-сюда груженные продуктами повозки. Аквениру неплохо так
перепадало и от продуктовых купцов, и от проезжающей мимо столичной
знати.
Мак заказал себе обед, расплатившись с трактирщиком за еду и
ночлег золотой монетой. В ответ получил удивленный взгляд и горсть
медных монет на сдачу. Впрочем, хозяин таверны не был настроен
углубляться в детали, только лениво спросил, что делает почтенный
господин вдалеке от столицы один без сопровождения и без слуг.
Пришлось объяснить, что никакой он не господин, а обычный
целитель, едет из земель лорда Нертана в столицу в поисках лучшей
жизни и заработка. Хозяин лишь усмехнулся при словах о лучшей
жизни, видимо, прикидывая в уме, что новенький золотой, который
теперь лежал у него в кармане, вряд ли мог быть признаком плохой
жизни его бывшего владельца.
Неожиданно их прервали – сидящие за столом у окна паломники
пригласили целителя присоединиться к ним не только в трапезе, но и
в пути.
– Мы тоже едем в столицу, – после короткого приветствия пробасил
один из них, самый представительный. – Странствующие воины ордена
Светлых сил. Целитель может к нам присоединиться, мы разделим с ним
обед, а нам в пути пригодятся его навыки!
Поскольку не было причин отказываться от такой удачи, Мак
согласно покивал в ответ, принимая приглашение. Но к столу
паломников не спешил, решив отобедать в одиночестве.
И сейчас он рассматривал из окна самодовольного пастуха и
проезжающие обозы с продуктами, а паломники рассматривали его
профиль – нос с горбинкой, серо-голубые глаза и брови вразлет, а
также длинные волосы темно-пепельного цвета.
Было что-то благородное в чертах лица этого путника, отчего
капитан странствующих воинов засомневался в том, что перед ними
простой целитель и высказал свои предположения попутчикам. Те
согласно загалдели в ответ и обнадежили капитана, что теперь будет
время выяснить истинное происхождение целителя, раз уж он
присоединился к ним.
Никто из них не подозревал, что сидящему у дальнего окна Маку
прекрасно слышно каждое слово благодаря простейшему заклинанию
усиления слуха – на всякий случай он решил проверить паломников,
сомневаясь, те ли они за кого себя выдают.
Заодно неплохо было проверить о чём говорят за другими
столиками.
За соседним столом, например, говорили о том, что сейчас дела у
лорда Нертана идут так себе. Непонятная болезнь косила его стада, а
урожаи, и без того хилые на пустынных землях, в этом году обещали
быть вообще мизерными в связи с засухой.
А за столиком под лестницей обсуждали дорогу, лежащую через
скалы лорда Антареса. В скалах недавно появились разбойники,
которые за последние три месяца успели ограбить несчетное
количество продуктовых обозов. Впрочем, тех путников, кто догадался
расплатиться деньгами с главарём разбойников, именующим себя
Щеглом, не трогали и позволяли спокойно проезжать по дороге.