© Naïma Murail Zimmermann, текст, 2021
© Anne Rouvin, иллюстрация на обложке и форзацах, 2021
© Tome 2 – Le collège des zombies, EDITIONS PLAY BAC,
14bis rue des Minimes, 75003 Paris, France, 2021
© Гусарова Мария, перевод, 2024
© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2025
* * *
– Та-дааам! Наш новый дом!
Папа Зои и Себастьяна раскинул руки перед фасадом, словно показывал главный приз телешоу.
– Ну? Вам нравится?
Зои протёрла шарфом очки, затем снова надела их и окинула взглядом белый фасад и три окна, проделанных в красной черепичной остроконечной крыше. Без очков Зои почти ничего не видела. Это было по-настоящему несправедливо: больше никто в семье не носил их, даже её брат-близнец.
– Мы ведь уже видели его на фотографии, – сказала она.
– И на тридцати миллионах видео, которые вы нам отправили, – добавил Себастьян. – Они были так себе, но это неважно…
– Что значит «так себе»? – возмутился папа, открывая дверь. – К твоему сведению, у меня три тысячи подписчиков на YouTube: я отлично управляюсь с камерой!
Зои рассмеялась. В прошлом году их папа начал вести собственный кулинарный канал. Его первые ролики были ужасны, но потом дело пошло на лад. Зои сомневалась, что папа когда-нибудь станет знаменитым, особенно потому, что он совсем не умел шутить, но теперь его видео хотя бы перестали быть размытыми и кривыми.
– К тому же в реальности всё выглядит иначе, – продолжил папа. – И вы ещё не видели, как он украшен!
Себастьян хихикнул и пожал руку скелету, который стоял на картонной коробке в прихожей.
– Вы ужасные родители: сначала забрали месье Позвонка и только потом – собственных детей!
Папа скривился.
– Поверьте мне, я бы лучше провёл отпуск вместе с вами и вашей тётей. Я разобрал и снова собрал тысячи книжных шкафов. И не говорите мне про коробки, – с нарочитым ужасом добавил он. – Нам с мамой нужны были несколько скелетов для мотивации!
Зои осмотрела прихожую: на стенах были наклеены привидения, а из обувного шкафа улыбалась большая тыква.
В этом не было ничего удивительного: её родители обожали Хэллоуин. И переезд не мог помешать им отпраздновать его.
Зои, в отличие от них, была к этому всему более равнодушна. Единственное, что ей по-настоящему нравилось в празднике, – это конфеты, которые в честь него покупала мама.
– Хэллоуин был три дня назад, – заметила она.
– Мы не стали убирать украшения до вашего приезда, как какие-нибудь недобросовестные родители! – воскликнул папа. – Ну, как вам интерьер?
Зои окинула взглядом лестницу, выкрашенную в серый цвет и украшенную гирляндой из бумажных тыкв, и белые стены. Видимо, родители только что перекрасили дверь в глубине прихожей: на полу, чтобы не испачкать плитку, всё ещё лежали газетные листы, заляпанные синей краской. На одном из них виднелась фотография подростка в самых больших очках, какие только доводилось видеть Зои, и заголовок:
«По-прежнему никаких следов пропавшего школьника!»
Она отвела взгляд, не желая смотреть на статью. В отличие от тыкв и привидений, это действительно было страшно.
Маму Себастьяна и Зои по работе перевели сюда, за несколько сотен километров от места, где они жили раньше. Так что им неожиданно пришлось переехать в этот крохотный городок. На улицах, по которым они только что ехали, не было ни людей, ни магазинов, так что Зои решила, что здесь довольно скучно (не считая «исчезновения ребёнка»). А вот дом, наоборот, был гораздо больше их старой квартиры.
– Неплохо, – сказала Зои.
– Да, сойдёт, – нарочито равнодушно согласился Себастьян.
– Ох уж эти подростки и их неутомимый энтузиазм… – пошутил папа.
Себастьян открыл было рот, чтобы ответить, как синяя дверь распахнулась и в прихожую вошла мама в старой футболке, рваных грязных джинсах и резиновых сапогах.