Живот пронзила острая боль, и я
негромко вскрикнула. Лезвие ножа прошло чуть выше пупка, разрывая
бледно-жёлтый шёлк ханьфу и окрашивая его алыми разводами.
Искажённое яростью лицо мужчины,
стоящего напротив меня и державшего в руке нож, вытянулось в
изумлении.
– Ты не она! – возмущённо-испуганно
воскликнул он и резко выдернул нож с отвратительным хлюпающим
звуком.
Новая волна боли прокатилась по
телу. Зажав рану рукой, я рухнула сначала на колени прямо на
грязный асфальт, а затем и вовсе завалилась на бок. Перед глазами
всё плыло и двоилось. Я открыла рот, чтобы позвать на помощь, но с
губ не сорвалось ни звука. А затем мир вокруг погрузился во
тьму.
* * *
Моя фанатичная одержимость китайской
культурой началась много лет назад с просмотра фильма «Дом Летающих
кинжалов». Меня буквально заворожили необычные яркие костюмы с
длинными развивающимися рукавами и широкими поясами, сложные
причёски с кучей роскошных шпилек, но главное – мелодичный язык,
прекрасно различимый из-под плохо наложенного дубляжа. Окончив
школу с отличием, я поступила на факультет востоковедения и
вплотную занялась изучением всего, что связано с Китаем, начиная
языком и заканчивая историей и философией. Я даже пыталась освоить
ушу, но не достигла в нём особого успеха – всё-таки по своей
природе я была типичным гуманитарием, весьма далёким от спорта и
всего, что хоть как-то с ним связано. Зато мне неплохо далась игра
на пипе – китайской лютне, – и сяо – разновидности флейты, – благо,
от природы я была наделена абсолютным слухом, тонкими быстрыми
пальцами и воистину огромными лёгкими.
Родители к моей одержимости
относились настороженно, но авторитетом не давили и по мозгам не
ездили. Мама считала это детской прихотью, которую я со временем
перерасту. Отец же лишь легкомысленно замечал, мол, у каждого
человека должно быть хобби, и моё не самое плохое, хоть и несколько
затратное.
Уже в студенческие годы, обзаведясь
безлимитным интернетом, я плотно подсела на китайские дорамы,
особенно псевдоисторические, и ударилась в косплей. Так что не было
ничего удивительного в том, что в конечном итоге, вместо того чтобы
уйти работать в какую-нибудь престижную фирму переводчиком, я
посвятила свою жизнь продаже разнообразной атрибутики для косплея.
Денег это приносило не то, чтобы много, но на жизнь при моих
скромных запросах вполне хватало.
А потом в моём магазине появилась
она. Наташа. Предыдущий продавец, Кристина, с которой мы
проработали душа в душу целых семь лет, вышла замуж и укатила
вместе с супругом в другой город. И мне пришлось в срочном порядке
искать ей замену, потому что даже я при всей моей любви к своей
работе не могла проводить в магазине семь дней в неделю.
Наташа не была плохой девушкой.
Вежливая, общительная, со смазливой мордашкой и хорошо подвешенным
языком, она могла продать кому угодно и что угодно. Но у неё был
один существенный недостаток: она очень любила мужчин. А точнее,
обожала флиртовать со всеми направо и налево и встречалась
одновременно с несколькими поклонниками. Естественно, время от
времени её ухажёры сталкивались друг с другом. Иногда доходило до
драк и вызова полиции. Я не придавала этому особого значения: пока
ссоры и потасовки проходят за пределами магазина, меня эти
испанские страсти не касались. Если бы я только знала, насколько
сильно заблуждалась…
В тот день Наташа позвонила мне рано
утром и слёзно умоляла подменить её на работе, поскольку она
«немного приболела». Судя по голосу, чувствовала девушка себя
просто прекрасно, но по какой-то причине решила устроить себе
внеплановый выходной. У меня, впрочем, на этот день никаких планов
не было, поэтому я решила пойти ей навстречу.